Ракетоносцы. Адское пламя (Контровский) - страница 93

В общем, могло быть хуже…

* * *

– Хорошо, – бесцветным голосом произнёс Пронин. – Теперь с девушкой. Я буду спрашивать, а ты переводи: слово в слово.

Павел предложил свои услуги переводчика при допросе Мэрилин, не слишком уповая на согласие хмурого особиста, но тот, к его удивлению, согласился. А потом Павел понял, в чём дело: присутствовавший на их допросе тощий лейтенант в очках, тихо сидевший в углу, наверняка владел английским – капитан надеялся ущучить Павла, поймав его на какой-либо неточности при переводе, допущенной с целью скрыть что-то важное.

– Меня зовут Марион Кленчарли. Я англичанка, – девушка держалась на удивление спокойно. – Мы жили здесь, на Ямайке, – мой отец был колониальным чиновником. Он умер во время эпидемии; я продала дом, и мы с Полом собирались в Англию. Но началась война, и… – голос Мэрилин очень естественно дрогнул. – Кто-то сообщил американцам, что Пол русский, а я англичанка, и нас интернировали как потенциально неблагонадёжных.

«Молодец, Маринка! – мысленно восхитился Павел. – Так держать!». Он понимал, что своим спокойствием Мэрилин во многом обязана ему: узнав, что они едут на Ямайку, Павел с присущей ему дотошностью постарался узнать как можно больше об этом экзотическом острове, и они вдвоём даже совершили виртуальное путешествие, рассматривая старинные дома Кингстона на мониторе компьютера. Конечно, при тщательной проверке всех деталей, они на чём-нибудь бы попались, но, к счастью, возможностями для такой проверки капитан не располагал. Он не стал узнавать ни адрес дома, который продала сирота, ни уточнять, чем они занимались в течение нескольких лет – особист был уверен, что на эти вопросы Мэрилин ответит, причём правдоподобно. Пронин вспомнил об английской дивизии «Роберт Клайв», атакующей Порт-Антонио, и решил запросить союзников. «У тебя родственники в Англии есть?» – спросил он Мэрилин и, получив утвердительный ответ, мысленно ухмыльнулся: а вот тут мы тебя и проверим. Пронин даже позволил себе проявить великодушие – не будет русский офицер мучить женщину, к тому же ещё и контуженную! – и со словами «Хорошо, отдыхайте пока» прекратил допрос, чем немало удивил Павла, подозревавшего недоброе. Капитан рассуждал просто: бежать им с острова всё равно некуда, а причинить какой-то вред они не сумеют – в госпитале слишком много глаз. И к тому же Пронин был достаточно опытным безопасником – он не мог не заметить, что способ, которым американская разведка пыталась внедрить своих агентов (если допустить, что эта молодая пара – шпионы янки) в расположение 17-й штурмовой бригады, был выбран далеко не самый лучший: все четверо могли погибнуть под развалинами. И даже если снаряд был случайным, а замаскированных агентов заперли в камере, чтобы их освободили как узников, в эту схему не укладывалось серьёзное огнестрельное ранение одного из них – это уже явный перебор. Значит, Марион Кленчарли и Павел Каминский могли быть теми, за кого они себя выдавали. У Пронина была целая куча других дел, и он ограничился тем, что приказал одному из своих внештатных сотрудников из числа персонала госпиталя последить за всей четвёркой, подмечая при этом все мелочи.