— Поживу в той комнате, где подстрелили Лофданда. Там все равно никто не хочет ночевать. — Он повернулся к Скаю: — И лучше тебе привести меня к присяге, как одного из добровольных помощников.
— Для этого надо пройти обучение.
— Считай, что я его прошел.
— Я не могу этого сделать, Додж. Я надеюсь, что ты…
— Не вздумай надеяться на меня ни в чем, кроме одного: я убью этого подонка! Пусть только покажется на глаза! Сегодня он перешел все границы! Если я увижу его, может считать, что его зад уже поджарили.
Официально Скай не поддерживал самосуд. Но сегодня именно ему пришлось сообщить чете Колдер о смерти их единственного сына. Затем он проводил несчастных родителей в морг на опознание тела. Преступление, совершенное в пятницу вечером в доме на озере, было попыткой убийства в связи с плохими отношениями, из ревности, своего рода личной вендеттой, которой поначалу не придали значения.
Но на этот раз Орен Старкс хладнокровно убил ни в чем не повинного подростка. Конечно, ему следовало предоставить полагающиеся по закону права, но от Ская мерзавцу не приходилось ждать пощады. Он втайне надеялся, как и Додж, что представится случай остаться с убийцей один на один.
Додж и Кэролайн собрались уезжать, и Кэролайн пришлось напомнить, что его машина осталась около дома на озере.
— Тебе придется ехать со мной и с Берри. Заскочим ненадолго в «Сайпрес-Лодж», чтобы забрать твои вещи.
— Вот вы двое и займитесь этим, — сказал вдруг Скай. — А Берри я отвезу домой сам.
По дороге домой Скай вдруг сказал, что хотел поговорить с Берри о Салли Бакленд.
Берри, напряженная, сидела на пассажирском сиденье, глядя прямо перед собой и гадая, заметил ли Скай, что без спросу стал называть ее по имени и на «ты». И еще с одной формальностью было покончено: оба молча решили, что в присутствии Гарриса Карлайла больше нет необходимости. Когда они вышли из здания суда, чтобы разъехаться в разные стороны, Додж не стал больше предостерегать Берри от разговоров со Скаем наедине. Теперь, после гибели Дэвиса Колдера, было абсолютно ясно, что они имеют дело с преступником.
Когда Берри ничего не ответила на его реплику, Скай поинтересовался, хорошо ли работает кондиционер.
— Спасибо, хорошо, — отозвалась Берри. — Так что ты хотел знать о Салли Бакленд?
— Какая она? Как личность?
— Симпатичная, но скромная, такая немножко книжная девушка. Не без способностей.
— Меня интересует интеллект. И черты характера.
— Черты характера?
Надеясь унять ноющую головную боль, Берри сняла резинку с «хвоста» и встряхнула распущенными волосами. Она чудовищно, смертельно устала. Проспав слишком мало, после того как приняла снотворное, она теперь чувствовала себя, как будто накануне сильно напилась. И глаза закрывались сами собой. Веки зудели и от недостатка сна, и от необходимости сдерживать слезы во время разговора с матерью, Доджем и Скаем. Вставало солнце, но настроение Берри и не думало улучшаться. Восход, казалось, наоборот, дразнил ее, издевался над ней.