Когда она приехала домой, Салли не терпелось все у нее выспросить.
- Бедняжка, ты, должно быть, страшно смутилась, - заметила она, когда Сара рассказала ей, как Грей вошел в комнату и увидел, что она роется в письменном столе. - Все равно он должен бы тебя благодарить за то, что ты посидела с мальчиком.
- Как видишь - нет, - ответила Сара с кривой улыбкой.
- Бедняга. Я ему не завидую, - сказал позднее Росс за чашкой кофе. Это не так просто - найти человека, который мог бы присмотреть за ребенком.
Салли игриво бросила в него подушкой.
- Мужчины, все вы одинаковы, горой стоите друг за друга, - сказала она с укором. - Какой настоящий отец оставил бы шестилетнего сына под присмотром миссис Джекобс?
- Отец, у которого нет другого выхода, - поправил Росс.
- Мм, ну, знаешь, если бы ты поступил так со своими детьми... - начала Салли, но он прервал ее, поднимаясь, чтобы вернуть ей подушку, поддразнивая и широко улыбаясь:
- Мне этого делать не придется, ведь у меня есть ты, правда?
Сара не могла не заведовать той близости, которая существовала между сестрой и ее мужем. Росс иногда притворялся, что он главный в доме, но трудно было не заметить, что оба абсолютно равны и, несомненно, когда появятся дети, будут заниматься их воспитанием вместе.
- Не сердись на Грея, - обратился к ней Росс. - Ему пришлось нелегко. Я сегодня в разговоре случайно упомянул, что ты встретила сына Грея, и один из мужчин, который жил здесь, когда они поженились, сказал, что его жена была сущая ведьма. Ходили слухи, что она обманом завлекла Росса, постаралась забеременеть, но, как только поняла, что, несмотря на все свое богатство, он не собирается вести ту жизнь, какую она предпочитала, встала на дыбы и бросила его, не позволяя ему видеть сына. Видимо, она даже угрожала ему, что, если он попробует добиться этой возможности через суд, она скажет, что это не его ребенок. Но сама охотно брала деньги, которые он ей посылал. Человек, рассказавший эту историю, открыто признался, что он был потрясен красотой этой женщины, но внешность, как известно, бывает обманчива.
- Возможно, все это правда, - перебила его Салли. - Но если он так добивался опеки над сыном, почему же сейчас он с ним так сух и суров?
Росс пожал плечами.
- Кто знает... Может, он боится слишком большой близости, а может быть, мальчик сам этого не хочет. Я вполне допускаю, что мать не преминула посчитаться с Греем. Кто знает, что она говорила мальчику... Да, Грею нелегко.
- Будем надеяться, что он вскоре найдет кого-нибудь для ребенка... Дети в таком возрасте так легко ранимы. У меня сердце сжимается при мысли, что могло произойти, не найди его Сара.