— Добро пожаловать в замок Сент-Джеймс.
— Благодарю вас, — ответил мистер Хэзлетт. У него был приятный голос, и карие глаза светились счастьем. — Для меня честь вновь видеть вас, ваше высочество.
Бледность Федры сменилась густым румянцем.
— Вы, верно, устали с дороги, — сказала она, набрав полную грудь воздуха. — Вам надо освежиться. Пожалуйста, пойдемте в дом.
Анни нахмурилась. Она ожидала, что Федра успокоится, увидев перед собой красивого джентльмена, а вместо этого она вела себя как чопорная хозяйка замка. Анни пришлось крепко держать себя в руках, чтобы не толкнуть Федру в бок локтем и не посоветовать ей оставить тон трагической королевы, которая шествует на эшафот, где ей должны отрубить голову.
— Благодарю вас, — ответил мистер Хэзлетт. Если он и был разочарован приемом, оказанным ему Федрой, то не показал вида. — Вы меня извините? Прежде я должен позаботиться о моих людях и о лошадях.
С этими словами он отвесил Федре легкий поклон, повернулся и зашагал прочь.
Федра упорхнула в дом. Анни бросилась за ней, представляя себе, как они обе смотрятся со стороны. Задрав юбки, бегут одна за другой через залу.
— Федра…
Она позвала ее совсем тихо, уже не в силах кричать, когда принцесса бежала по бесконечным петляющим коридорам, освещенным лишь случайным лучом солнца.
Принцесса не остановилась, пока не показалась простая деревянная дверь с деревянным крестом.
Анни поняла, что это какой-то неизвестный ей вход в часовню, и, когда Федра отодвинула щеколду и вошла внутрь, убедилась в своей правоте.
Часовня была довольно большой и могла вместить не только королевскую семью, но и всех, кто жил в замке Сент-Джеймс, со слугами, конюхами, садовниками и торговцами. Позади простого алтаря, но из самого дорогого дуба, были шесть огромных витражей, изображавших шесть страдающих или молящихся святых. Наверное, им уже не одна сотня лет, а краски все такие же яркие и блестящие, как когда-то.
Федра уселась в первом ряду, закрыла лицо руками и расплакалась.
Анни примостилась рядом, обняла подругу и пожалела, что не захватила с собой носового платка. Что стоило сунуть его в рукав или за корсаж, как делают все дамы.
— Федра, что с тобой? — ласково спросила она. — Мистер Хэзлетт очень красивый и как будто добрый…
— Если ты считаешь его таким расчудесным, — вспыхнула Федра и скользнула подальше от Анни, — то сама и выходи за него замуж, Анни Треваррен!
Анни вздохнула.
— Если бы ты дала бедняжке возможность показать себя, думаю…
— Нет! — крикнула Федра. — Теперь я точно знаю, что никогда не полюблю его! Никогда!