Мелодия первой любви (Сайкс) - страница 15

— Я не обсуждаю методы работы моих сотрудников.

— Но ты прекрасно знаешь, что я говорю правду, — возразила она не терпящим возражения тоном. — Тебе следовало догадаться, что придется бороться со мной, чтобы заключить сделку. У меня нет и не было намерения продавать отель. Никогда! Если это нарушает твои планы, извини, я буду только рада.

Он взглянул на нее насмешливо.

— Это что, разновидность твоей мести, крошка? — Голос стал ледяным, лицо напряженным.

Она возмущенно качнула головой и высокомерно посмотрела на него.

— Не такая я дура, хотя ты вполне заслуживаешь мести. Но, к великому моему сожалению, я не знала, что ты — генеральный директор корпорации «Синий лев».

— Сколько лет твоя семья владеет «Зеленым лесом»? Кажется, его построил твой прадедушка, не так ли? — Она в ответ кивнула. — Твое желание отказаться от продажи отеля вполне естественно.

— Дело не в моем отеле! — почти выкрикнула она. — Просто мне отвратительны ваши методы борьбы с конкурентами. Мой отец пострадал из-за вас, ему мешали заниматься любимым делом. Не окажись ты здесь, Шон Вэй не церемонился бы и со мной…

— Да с чего ты это взяла? — резко спросил он.

— Я уже имела с ним дело, хотя это и первая встреча лицом к лицу. Стив, мне не понравился этот человек.

— Недавно ты заявила, что мы похожи, когда я был в его возрасте, конечно. Спасибо за комплимент.

— Прости, я не хотела тебя обидеть.

— Неужели? Я что-то этого не заметил.

Она не удержалась от слабой улыбки.

— Ты стал более уравновешенным, явно богат и удачлив. Что касается твоих человеческих достоинств, я не имею ни малейшего желания копаться в этом.

Он откинулся на спинку стула.

— Вижу. — Затем, выдержав долгую паузу, спросил: — Чего бы тебе хотелось на десерт?

— Благодарю, ничего.

— Тогда кофе? — И он пальцем поманил официанта.

Дарси только сейчас заметила, что пальцы у него красивые, длинные, чуть утолщенные к кончикам, а руки, как и прежде, ухоженные, ногти наманикюренные.

О, как ей нравились эти сильные руки, которые ласкали ее тело, легко преодолевая сопротивление и почти лишая разума.

Неожиданно она ощутила знакомую истому во всем теле — слабую, но такую приятную… которая тут же исчезла. Но и этого было достаточно, чтобы привести ее в ужас.

Боже, что со мной творится? Куда подевалась моя выдержка?

— О какой сумме ты задумалась?

Внезапно придя в себя, Дарси переспросила:

— Извини, о чем ты?

— Я спросил, сколько ты хотела бы получить за свой отель.

Она подперла ладонью щеку.

— Я полагала, что Шон Вэй — ответственный за сделку? Разве нет?

Он пожал плечами.

— Именно так. Я спросил просто так — это чисто дружеский интерес.