Она никогда прежде не замечала у него такого колючего взгляда. О нет. Однажды она имела это удовольствие… Когда он пытался обвинить ее в измене. Стив цепко схватил тогда ее за руку и так сильно сжал, что едва не хрустнули кости. Он нарочно причинил ей боль…
Однако сейчас, когда он использовал свой старый прием обольщения и притянул ее к себе совсем близко, когда его жаждавший поцелуев рот коснулся ее губ, сна восприняла это как преднамеренное оскорбление. Она почувствовала, как пунцовый румянец запылал на ее щеках. Искоса взглянув в зал, Дарси с ужасом обнаружила, что весь ее персонал застыл в дверях, ведущих на кухню, и с любопытством наблюдает за ней.
— Ты свинья! — процедила она сквозь зубы. — Отпусти меня сейчас же!
— Только если пообещаешь встретиться со мной.
— Никогда, — прошипела она.
— Что ж, тогда так и будем стоять. — И он снова поцеловал ее.
Дарси не хотела стать посмешищем в глазах персонала, устраивая скандал. Но и уступать Стиву тоже не собиралась.
Как же ей выпутаться из неприятной ситуации, сохранив остатки достоинства?
— Я жду, — невозмутимо напомнил он, оторвавшись от ее губ.
Разум Дарси словно блуждал в потемках, мысли беспорядочно метались, пока неожиданно спасительное решение не пришло само собой. Резко отпрянув, она повернется к Стиву спиной. Она накажет его, чтобы впредь неповадно было позорить ее — так бездумно, так жестоко! Пусть не рассчитывает, что подобная выходка сойдет ему с рук безнаказанно! И он… Стоп. Доставить ему удовольствие? Никогда! Это же он, сам того не подозревая, подтолкнул ее к мести… Верно, верно…
О, ее месть будет сладостной! За ночные терзания, за головные боли, о, она отомстит этому подлецу за все! Она порвет с ним всякие отношения раз и навсегда!
Дарси внезапно улыбнулась.
— Очень хорошо, Стив. Ты победил. — Он пристально взглянул на нее. — Я согласна на свидание с тобой. И не смотри на меня так удивленно. Просто я умею проигрывать.
Очень скоро и ты проиграешь! — злорадно подумала она.
В его улыбке мелькнуло торжество, и он выпустил ее из объятий.
— Я рад, что ты опомнилась.
— Ты не оставил мне выбора, — сказала она колко.
Стив выглядел победителем.
— Так или иначе, но мы провели чудесный вечер вдвоем. Жаль, что он так рано заканчивается…
Дарси же, напротив, нисколько не жалела. Она едва дождалась, когда наконец избавится от него.
— Я позвоню тебе, дорогая. — Он взял ее руку и прижал к губам. — С нетерпением буду ждать возобновления… гмм… гм… нашей дружбы.
Она бросила быстрый взгляд в зал. Весь ее персонал мгновенно испарился.
Да, происшествие было из ряда вон выходящим в личной жизни хозяйки отеля. Вероятно, сегодня она дала повод для сплетен, и злые языки будут еще долго судачить… Но едва ли это сильно подорвет ее авторитет…