Эликсир любви (Саутвик) - страница 48

Он отошел и стал по другую сторону лошади, продолжая наблюдать за Пи Джей. Ее тонкие брови сдвинулись от напряжения. Непроизвольно она облизнула свои пухлые губы, и он чуть не застонал. Трудно теперь решить, какая из пыток худшая — касаться ее тела или смотреть на нее издалека.

Через некоторое время напряжение ушло с ее лица и она доверчиво улыбнулась ему.

— Она такая мягкая…

Он кивнул, тяжело сглотнув. То же самое можно сказать в отношении Пи Джей. Ему опять безумно захотелось поцеловать ее. Если бы они продолжали стоять, плотно прижавшись, он бы не удержался, обхватил ее руками и совершил то, к чему звали его инстинкты. Обучение начинало становиться сплошным кошмаром.

— Мне кажется, я ей нравлюсь, Кейд, — сказала Пи Джей с радостным волнением в голосе.

Кому эта женщина может не понравиться?

— Думаю, теперь пора переходить к уроку номер два, — он снял со стены уздечку.

— Так не пойдет, — рассмеялась она. — А где письменные инструкции? Без них трудно.

Он засмеялся в ответ.

— Почему ты все время твердишь, что это трудно?

— Защитный механизм, — ответила она. — Когда все оказывается проще, чем кажется на первый взгляд, чувствуешь себя молодцом.

— Не думал, что ты из тех людей, для которых дороже синица в руках.

— Правда?

Он пожал плечами.

— Ты прячешь свой пессимизм за показным энтузиазмом.

— Не смей называть меня притворщицей, — погрозила она ему пальцем.

Ласточка дернулась, и Пи Джей замерла.

— Никаких резких движений, — пообещала она лошади.

Лошадь мгновенно успокоилась, и Пи Джей благодарно потрепала ее по шее, приговаривая ласковые слова.

— Хорошая девочка. Извини, что испугала тебя. Ласточка, ты можешь звать меня, как тебе нравится, — и она бросила на него победный взгляд.

Он протянул ей уздечку.

— Надень ей на уши это, а металлическую часть мундштук — клади вот здесь, между зубов.

— Ого, — взгляд Пи Джей опять сделался испуганным. — Думаешь, хорошая идея — положить ей в рот кусок железа и ждать, что она меня полюбит?

— Твоя задача сейчас — положить этот кусочек железа так, чтобы тебе не откусили пальцы.

— О боже, — выдохнула она.

— Смотри. — Он вытянул руку, держа в раскрытой ладони мундштук, и поднес Ласточке. Хорошо обученное животное тут же взяло мундштук, а он быстрым движением закинул уздечку за уши. — Видела? Всего-навсего.

— Тебе легко говорить. Ты, наверно, умеешь это делать с малолетства. Кто тебя научил?

— Мой отец.

Слова были произнесены легко. Чувства оказались сложнее. Многие годы Кейд сохранял в душе образ неумолимого, жесткого человека. Уйдя из дому он не хотел даже вспоминать прожитое, решив все оставить в прошлом и начать новую жизнь. Гнал воспоминания прочь. Но по какой-то причине они все время возвращались к нему. Теперь, когда он взрослый мужчина, его чувства по отношению к Мэтту Маккендрику стали более сложными.