— Боже мой! — задыхаясь, выпалила в микрофон Орхидея.
Гости засмеялись, а Валентина инстинктивно приблизилась к подруге.
Раздался взятый на пианино аккорд, Валентина сделала глубокий вдох в ожидании первой ноты. Чистый и прозрачный звук возник из глубины груди, как учила сестра Патриция.
Голос Орхидеи создавал нежный гармонический фон, а Валентина наполнила праздничную палатку богатым, глубоким звучанием.
Девочки сбежали со сцены по деревянным ступеням под гром аплодисментов.
— Замечательно… замечательно, — восторженно повторяла Пичис Ледерер, стоявшая рядом со сценой вместе с мужем и Долли Ратледж, известным организатором вечеров.
— Хорошо, — одобрила сестра Мэри Агнес, кивнув головой.
— О-о-х, — выдохнула Орхидея, — как они оглушительно хлопают!
— Дети, мы устроили для вас специальную праздничную палатку, — объявила сестра Мэри Агнес. — Там есть булочки с сосисками, гамбургеры, жареные цыплята, а развлекает вас телезвезда Супи Сейлз. После ужина — спать. Сестра Урсула проследит, чтобы вовремя легли. Пожалуйста, слушайтесь ее. Отбой в девять тридцать.
Обе девочки кивнули, слишком взволнованные, чтобы возражать, и стремглав побежали по траве.
Сумерки сгустились, и закат окрасился в сине-фиолетовый цвет. Оркестр стал играть танцевальную музыку, скрипки и саксофоны заполнили вечерний воздух мелодичными звуками, когда сестра Урсула, старая монахиня, собиравшаяся вот-вот уйти на покой, повела сопротивляющихся, возбужденных ребятишек в их комнаты.
Валентина не хотела, просто не могла идти спать. Она ускользнула от монахини, убежала от остальных детей и вернулась на вечер.
В дальнем конце палатки она увидела миссис Ледерер. Платье Пичис сверкало и переливалось. Фонарь, подвешенный на шесте в центре палатки, так освещал ее волосы, что казалось, будто они окружены сияющим нимбом.
Валентину неудержимо притягивало к этой женщине, и она подошла к ней.
— Привет, Валентина. Я получила огромное наслаждение от твоего выступления. — Пичис извинилась перед друзьями и подошла к девочке. — Ты не испугалась перед таким количеством людей?
— Я… — Валентина внезапно почувствовала, что лишилась дара речи.
— Когда мне было десять пет, — продолжала Пичис, — я должна была выступить с чтением стихов перед всей школой. Я так нервничала, что запуталась в подоле своего длинного платья. Все смеялись, а я продолжала говорить все громче и громче, и наконец все зааплодировали, а учитель сказал, что я самый громкий поэт, какого они когда-либо слышали.
Валентина хихикнула, но к ней все еще не вернулась способность говорить.