Сердце женщины (Холл) - страница 52

Кэтлин раздраженно отвернулась от него, сосредоточив внимание на кофе и тостах.

Она уже заканчивала убирать со стола, когда в дверь позвонил Роберт.

— Сожалею, но я должен вскоре уйти, — сразу предупредил он. — Моя же… бывшая жена попросила забрать сына во второй половине дня. У нее назначена встреча с важным клиентом, а няня неожиданно заболела. — Заметив Флемминга, Роберт холодно поздоровался: — Доброе утро.

— Доброе, — отозвался Гордон и как бы невзначай поинтересовался: — Значит, у вас есть дети?

Испугавшись, что в невинном, казалось бы, вопросе кроется какой-то подвох, Кэтлин сама сочла нужным пояснить:

— Да, мальчик. — И вновь повернулась к Кларку. — Вам не нужно было приезжать сегодня.

— Послушайте, Роберт, она права, — совершенно серьезно сказал Гордон. — Мы отнюдь не хотим отнимать вас у семьи.

Даже Кэтлин почувствовала, как многозначительно прозвучало это «мы». Роберт криво улыбнулся.

— Догадываюсь. Но у меня свободно все утро. И я не привык останавливаться на полпути.

— Я тоже. — Гордон пристально посмотрел на Кларка. — Однако хотя мне и удалось приехать раньше вас, я, кажется, только зря потерял время.


Они успели вскопать довольно много, когда Роберт собрался уходить.

— К сожалению, с рестораном сегодня опять ничего не получится, — произнес он. — Сын пробудет у меня до завтрашнего утра.

В ответ Кэтлин покачала головой.

— Не стоит извиняться. Дети ведь важнее всего, не так ли? — Внезапно ей в голову пришла блестящая мысль. — Может, вы как-нибудь пообедаете у меня вместе с сыном? Потом мы могли бы сходить в парк.

Роберт признательно улыбнулся.

— Вы просто ангел, Кэтлин! — воскликнул он. — Мы обязательно так и сделаем!

— Тогда до встречи, Роберт, — попрощалась молодая женщина. — Буду ждать вашего звонка!

— До встречи!

Закрыв входную дверь и повернувшись, Кэтлин увидела, что Гордон поджидает ее в коридоре.

— Приглашаешь прийти его вместе с ребенком? — спросил он нарочито спокойно. — Роберт уже успел познакомить тебя с сыном?

— Нет. — Кэтлин почувствовала, как у нее по коже пробежали мурашки. От Гордона веяло такой мужественностью, такой страстностью, что даже находиться рядом с ним было опасно. Ее непреодолимо тянуло дотронуться до сильного мужского тела, ощутить, как сквозь пальцы просачивается шелк его густых волос. Желание было настолько сильным, что она испугалась потерять контроль над собой. Невольно отступив в сторону, Кэтлин крепко сжала кулаки, стараясь подавить запретное влечение и срывающимся голосом добавила: — Еще нет.

Она увидела, как Гордон напрягся. Опасный блеск в карих глазах нервировал ее.