Любовь и звезды (Рейнвилл) - страница 20

Дейв покачал головой, явно не соглашаясь.

— Тилли знает, что ты достаточно разумна, чтобы понять — тебе нужно больше, чем они способны дать, но ты научила их любви к другим, так что когда они найдут свою избранницу, то будут относиться к ней совсем иначе.

— И это является подтверждением того, что я инопланетянка? Остановись, Дейв, ничего подобного я…

— Посмотри, что случилось с тех пор, как ты присоединилась к нашей компании.

— И что же?

— Мы стали единой командой.

— Вы преувеличиваете, потому что вы уже были единой командой.

— Ничего подобного. Мы были собранием индивидуалистов, каждый из которых шел в свою сторону. Ты прирожденный миротворец, Кристи, хочешь ты этого или нет. Ты знаешь, как пробудить в людях лучшие черты, и Тилли это прекрасно понимает. — Заметив, что девушка не знает, что сказать, Девидсон с улыбкой завершил: — Тебе не удастся заставить тетю изменить свои убеждения. Поэтому мой совет такой: живи так, как тебе нравится. Тилли все равно отыщет нечто, что подтвердит ее теорию о твоей внеземной душе.


Кристи ехала на велосипеде по пыльной дороге и размышляла о том, что узнала от Дейва.

Остановившись на вершине холма, чтобы немного отдышаться, она взглянула вниз и замерла от удивления: извилистая темная лента шоссе четко разграничивала собственность Макбрайда на зеленый, покрытый густой травой участок вдоль реки и мертвые, выжженные солнцем склоны, покрытые лишь перекати-полем, полынью и колючим кустарником.

Пораженная таким резким контрастом, Кристи задумалась, как вдруг над самым ухом услышала знакомый голос.

— Трудно поверить, правда? — Легким движением Шейн спрыгнул с коня и подошел к ней.

Кристи испытала одновременно восторг и странное желание убежать. Сердце забилось сильнее.

— Как ты умудрился приблизиться ко мне так незаметно? — наконец спросила она.

— Видишь ли, тебя слишком захватил этот вид. Я тебя понимаю. Это чертовски захватывающее зрелище действует на меня точно так же. Каждый раз, глядя на него, я думаю о гудящих ногах, слепой удаче и упорстве.

— Как трогательно, — насмешливо произнесла девушка и испуганно шарахнулась от жеребца, когда тот подошел ближе. — А почему именно об этом?

Макбрайд снял темные очки и охотно пояснил:

— Мой прадедушка приехал на запад с несколькими друзьями, они искали землю под ранчо. Чем дальше они углублялись, тем суше становилось вокруг. Прадед, решив посмотреть окрестности, вскочил на коня и уехал. Он добрался до подножья этого холма. Уже стемнело, прадед разбил палатку и лег спать. На следующее утро он поднялся на вершину холма и увидел реку и эти самые земли внизу.