Мой милый ангел (Лоуренс) - страница 134

Когда он снова вернулся в «Милый Ангел», двери были уже открыты, и Руперт подметал тротуар перед салоном.

— Доброе утро, босс, — он приподнял шляпу при приближении Джейка и принялся подметать быстрее.

— Джесси уже встала? — спросил Джейк, направляясь к двери.

— Я не знаю, — ответил Руперт, не глядя на него. — Ее не было здесь прошлой ночью и предыдущей тоже.

Джейк остановился на полпути. Он представил себе Джесси в постели с Рене Ла Порте.

— И где же, черт возьми, маленькая мисс Бостон Таггарт провела ночь?

— Я не знаю, босс, — мямлил Руперт, все еще не глядя на него.

Джейк выставил ногу, не давая Руперту подметать.

— Ты знаешь, — сказал он медленно. Угроза звучала в его голосе. — Так где она?

— Я… Я не вру, босс. У Лови был с ней очень крупный разговор перед тем, как она уехала с Педди. Это было позавчера. Джесси приказала никому ничего не говорить.

Джейк ворвался в дверь еще до того, как Руперт закончил фразу. Перешагивая через две ступеньки, не останавливаясь, он добежал до комнаты Лови и громко постучал.

— Кто там? — спросила Лови, как будто не догадываясь.

Джейк распахнул дверь.

— Где, черт возьми, Джесси?

— Я говорила ей, что ты разозлишься как черт, когда узнаешь, что она уехала.

— Где она? — потребовал он, его руки были сжаты в кулаки. Он едва сдерживался, чтобы не заорать.

— Она уехала в Джексон с Педди и Алеком.

— Джексон? — на мгновение он почувствовал облегчение, что она была не с Рене, но затем его снова охватил страшный гнев.

— Чтобы сопровождать перевозку слитков?

— Да, насколько я знаю.

— Если ее еще не убили, я убью ее сам! — Джейк метнул такой злой взгляд на Лови, что она отвела глаза в сторону. — Что заставило тебя не сообщить мне об этом?

Лови почувствовала себя смущенно.

— Ты же знаешь, Джесси упряма как осел. Ты был болен, и Джесси велела…

— Ты с Рупертом следи за порядком. Я разберусь с вами обоими, когда вернусь.

— Джейк, ты не должен никуда ехать. Ты еще нездоров, — закричала Лови, но он так хлопнул дверью, что задребезжали оконные стекла.

Он быстро надел бриджи из грубой хлопчатобумажной ткани и сапоги, свернул одеяла. Засунул под рубашку кольт 36 калибра и снял со стены ружье «Лич и Ригдон» 44 калибра, которое висело над его кроватью, начал было проверять заряд, но затем решил, что для этого у него будет время на шхуне по пути в Сакраменто Сити.

Джейк выбежал из «Милого Ангела» и направился в конюшню, где держал свою верховую лошадь. Большой серый жеребец нервно пританцовывал, пока Джейк седлал его. Вскочив в седло и пустив лошадь галопом, он едва успел на двенадцатичасовой рейс и покинул порт вместе с жеребцом Фаро.