Проснулась я, лишь когда папа пришел с работы.
— Ну как, жива?
— Кажется.
— Тебе что-нибудь нужно?
— Нет, спасибо…
Чувствуя себя не в своей тарелке, папа топтался на пороге.
— Ну, ладно, — протянул он и вернулся на кухню.
Вскоре я услышала телефонный звонок. Чарли несколько минут с кем-то говорил, затем повесил трубку.
— Майку уже лучше, — крикнул он мне.
Вот это хорошие новости: Ньютон заболел часов на восемь раньше, значит, мне примерно столько и осталось мучиться… От этой мысли пищевод болезненно сжался, и я в который раз склонилась над унитазом.
Заснула я на полотенце, а проснулась почему-то на своей кровати, когда за окном было светло. Как шла из ванной, не помню, значит, меня перенес Чарли и поставил на тумбочку полный стакан воды. Во рту пересохло, и я осушила его одним махом, хотя, простояв целую ночь, вода приобрела какой-то странный привкус.
Медленно, стараясь не провоцировать рвоту, я поднялась. От слабости ноги дрожали, во рту отвратительно пахло кислятиной, зато живот больше не крутило. Я посмотрела на часы.
Сутки прошли, значит, все, обошлось.
Не желая испытывать удачу, я позавтракала солеными крекерами. Увидев, что мне лучше, Чарли с облегчением вздохнул.
Окончательно убедившись, что не придется провести еще один день на полу ванной, я позвонила Джейкобу.
Он сам взял трубку, и я сразу поняла: для Блэка кишечный грипп еще не закончился.
— Алло! — слабо проговорил он.
— Джейк! — сочувственно воскликнула я. — Голос у тебя ужасный!
— Мне действительно ужасно, — прошептал он.
— Прости, что вытащила в кино.
— Нет, я рад, что съездил, — продолжал шептать он. — Не вини себя, ты ни в чем не виновата.
— Скоро поправишься! Вот я сегодня проснулась почти здоровой.
— Ты болела?
— Да, тоже инфекцию подхватила. Сейчас все нормально.
— Вот и хорошо, — безжизненно произнес Джейкоб.
— Значит, и тебе осталось всего несколько часов.
— По-моему, у меня что-то другое, — чуть слышно отозвался он.
— Не кишечный грипп? — удивилась я.
— Нет, что-то другое.
— А что болит?
— Все. Каждая клеточка тела. — В его голосе слышалось страдание.
— Чем я могу помочь? Принести что-нибудь?
— Нет, спасибо! Тебе к нам нельзя, — проговорил он резко, совсем как накануне его отец.
— Я ведь недавно с тобой общалась, значит, инфекция…
— Я позвоню позднее. Скажу, когда можно приехать.
— Джейкоб…
— Мне пора.
— Позвони, когда выздоровеешь.
— Ладно… — со странной горечью протянул он.
Повисла пауза: я ждала, что Блэк начнет прощать ся, а он, по всей видимости, тоже чего-то ждал.
— Ну, до скорого, — первой не выдержала я.
— Дождись моего звонка, — снова попросил он.