Темная симфония (Фихан) - страница 184

— Я просто хочу, чтобы ты знал, на что я способна. Возможно, ты не будешь считать меня столь привлекательной, — она произнесла это так, словно бросала ему вызов.

Байрон склонился и прикоснулся к уголку ее рта своим.

— Напротив, я думаю, ты прекрасно впишешься в мой народ, — намек на легкое веселье слышался в его голосе.

Франко прочистил горла.

— Удивительно, маленькая кузина, но я тоже согласен относительно возмездия. Пойду на кухню и займусь Альфредо. Я также дождусь капитана, чтобы показать ему все и поговорить с ним, не вызывая сцен.

— Grazie, Франко, я очень ценю твою помощь, — Антониетта протянула руку и ее кузен поймал ее в знак солидарности

— Иди, наслаждайся. Байрон, проследите, чтобы она это сделала.

— С удовольствием, — Байрон просунул пальчики Антониетты под сгиб своего локтя и повел ее через анфиладу комнат палаццо. — Я действительно очень сожалею о скатерти. Когда умирает тот, кого мы любим, мы цепляемся за вещи, которые они ценили.

— Понимаю, глупо расстраиваться по поводу всего этого, когда бедный Энрико умер в нашем доме, — вздохнула Антониетта, — я чувствую себя смешной, думая о скатерти.

— У меня есть медальон, который я сделал для своей матери. Я был мальчишкой и, конечно, сейчас не посчитал бы это хорошей работой, но она дорожила им. Она всегда носила его. Даже позже, когда мои навыки улучшились, и я подарил ей другой, гораздо более ценный, она все равно продолжала носить медальон, — Байрон мог слышать смех своей сестры, ее голос, когда она говорила с доном Джованни, был низким. Это заставляло его испытывать мучительно чувство ностальгии.

— Байрон? — Антониетта резко остановилась, прямо перед дверью в консерваторию. — Я знаю, что не говорю тебе, как я отношусь к тебе, в основном, потому что не могу выразить это словами, но ты очень важен для меня, — она встряхнула головой. — Совсем не это я хотела сказать.

Она выглядела так, словно вот-вот заплачет, и он притянул ее к себе.

— Я знаю, что ты испытываешь ко мне, cara. Я чувствую то, что ты ощущаешь, помнишь? Мы связаны. Тебе нет необходимости говорить мне какие-либо слова. Они придут со временем.

— Я просто хочу, чтобы ты знал.

Байрон взял ее за подбородок и поднял ее лицо к своему.

— Я знаю, — его рот нашел ее висок и прошелся, легко, как невесомое перышко, по ее щеке к уголку рта. Мужчина притянул ее еще ближе, его руки собственнически сжались вокруг нее, а его язык дразнил ее сжатые губы, пока она не раскрыла их для него. Он не дал ей ни единого шанса вырваться, ни единого шанса на целомудренный поцелуй. Все с волчьим голодом взяв под свой контроль. Он хотел ее всеми фибрами своей души и силу этого своего желания изливал в поцелуе. Ему хотелось, чтобы она чувствовала себя любимой, ощущала себя красивой и уверенной. Уверенной в нем и в том, что он испытывает к ней.