Лара (Смолл) - страница 28

Однажды днем, к огромному удивлению женщин, на пороге их дома появился сэр Фэррис Железный Щит.

– Я пришел, чтобы проверить костюм для представления на турнир, – заявил он довольно неприветливо.

– Но мужа нет дома, – занервничала Сюзанна.

– Разумеется, его нет! – воскликнул сэр Фэррис. – Он на занятиях, где я совсем недавно оставил его с сэром Аяксом и сэром Ивеном. Под нашим присмотром он чрезвычайно улучшил свои навыки. Не сомневаюсь, что через несколько недель он станет одним из нас.

– Проходи в дом, сэр, – вмешалась Лара, давая возможность мачехе немного успокоиться. – Я сейчас принесу костюм отца. Мы закончили его лишь вчера.

– Да. – К Сюзанне вернулась возможность говорить. – Позволь предложить тебе стаканчик сидра, сэр Фэррис, а Лара принесет костюм. – Она бросилась к скамье у очага. – Присаживайся, пожалуйста. – Затем она поспешно налила сидр в лучший деревянный кубок и протянула рыцарю.

Тот с благодарностью выпил.

– Как давно я не был в квартале солдат, – произнес сэр Фэррис. – Боюсь, здесь так ничего и не изменилось. Все тот же бедный район, и я слышал, что теперь гильдия солдат взимает плату за то, что обеспечивает людей работой. Стыдно, но чего еще ожидать, если большая часть заданий передается тем, кто не является членом гильдии?

– Я не знала, – тихо сказала Сюзанна.

– Думаю, муж скрывал от тебя. Не стоит переживать, госпожа. Скоро вы переедете в Район садов, где будете жить совсем по-другому.

– А вот и костюм отца, сэр. – В комнату вошла Лара, бережно держа в руках тунику. – К ней еще панталоны голубого шелка, и мачеха принесет берет, чтобы вы могли все оценить.

Сэр Фэррис внимательно осмотрел все, что ему показали. Туника была великолепна, вышивка была сделана очень искусно. Офицер, с которым предстояло беседовать Джону, будет впечатлен его внешним видом. Вне всякого сомнения, этот наряд был достоин Доблестного Рыцаря. Взглянув на берет с ястребиным пером, сэр Фэррис довольно улыбнулся:

– Превосходно, госпожа. И ты так мудро поступила, что не украсила его этим пышным белым султаном, который каждый участник турнира почему-то считает своим долгом прикрепить на головной убор. Перо ястреба выглядит очень элегантно и больше подходит мужчине. Джон Быстрый Меч будет выделяться среди прочих. – Он встал. – Вы прекрасно поработали, и после окончания наших занятий Джон будет готов бороться за членство в ордене. Благодарю за сидр. – Слегка поклонившись обеим женщинам, он вышел из лачуги.

– Только представь, – пролепетала Сюзанна, – он пришел к нам сам. Должно быть, он очень ценит твоего отца и хорошо к нему относится. Я так им горжусь. Когда мы переберемся в новый дом, надо будет обязательно пригласить его с друзьями на ужин.