Затем послышались приглушенные вскрики и громкое дыхание братьев. Оправившись от шока, Дурга произнес:
– Мы хотим ее увидеть. Она девственница? Ты гарантируешь?
– Разумеется, – ответил Рольф. У главы Лесной провинции просто нет такой суммы, но он покажет им Лару, чтобы немного помучить. Дурга здорово надоел ему за прошедший вечер.
Они пошли к тому месту, где караван разбил лагерь на ночь. Солдаты охраняли повозку Лары, хотя он и не отдавал такого приказа. Они и сами знали, кто она такая, поэтому считали ее своей.
– Я зайду первым и поговорю с Ларой, прежде чем вы ее увидите – сказал Рольф и полез внутрь.
Носс испуганно посмотрела на него. Он приложил палец к губам, приказывая молчать, и повернулся к Ларе.
– Слушай меня внимательно, Лара, – начал он. – Из-за Труды о тебе узнал глава Лесной провинции. Он хочет тебя увидеть, несмотря на то что я сказал, что король Прибрежной провинции платит за тебя двадцать пять тысяч золотых монет. Я точно знаю, у Дурги нет таких денег, но он настаивает, что хочет на тебя по смотреть. Он очень упрямый. Думаю, он найдет у тебя какой-то недостаток и на этом все закончится.
– Я все поняла, – сказала Лара.
– Отлично. Тогда пошли. Не открывай рта, пока с тобой не заговорят.
Он спустился на землю сам и помог девушке.
– Ее зовут Лара, – сказал Рольф, представляя девушку братьям.
– Пусть снимет одежду, – сверкнул глазами Дурга. – Хочу понять, что за сокровище ты скрывал от нас, караванщик.
Лара развязала тесьму на плечах, и платье упало. Не произнеся ни слова, она стала медленно поворачиваться, чтобы мужчины могли рассмотреть ее. Тот, что моложе, протянул руку и вытащил шпильку из волос, они упали ей на спину тяжелой шелковистой волной. Мужчина покрутил прядь в руках и улыбнулся, глядя прямо ей в глаза. Улыбка была злой. Затем он коснулся ее груди. Лара едва не оттолкнула его руку, но заставила себя сдержаться.
– Раздвинь ноги, девчонка! – Резкий окрик напугал Лару, и она беспомощно посмотрела на Рольфа.
Тот кивнул.
Молодой мужчина встал на колени и засунул толстый палец в вагину.
– Она точно девственница, Дурга, – сказал он. – И сладкая, словно мед, – добавил он.
– Мы берем ее, – сказал глава провинции.
– Милорд, она стоит двадцать пять тысяч золотых монет и обещана Аркасу, сыну короля, – нервно объяснил Рольф.
– За нее уже заплачено? – вступил в разговор Энда.
– Нет, но я получил заказ, когда последний раз был в его владениях. Я обещал, что привезу именно такую девушку. Он хотел взять в жены наполовину фею, такой у него еще нет. Хочу заметить, мой кузен, Гай Просперо, нашел ее с большим трудом. Я просто не могу продать ее, милорд Дурга. – Рольф начинал нервничать. Эти лесные жители известны своей жестокостью.