Танец для двоих (Клейтон) - страница 122

Баузер был небольшого роста, с круглой, словно вырезанной из репы головой. На плоском лице виднелись узкие щели глаз, приплюснутый нос с круглыми ноздрями и небольшой рот. Его короткие серые волосы, растущие прямо из бровей, торчали, как щетка.

— Прошу прощения, сэр. Но дело не терпит отлагательства. Эти цыгане подняли шлюз. Нижнее озеро разлилось и затопило окрестности.

— Что?!! — заорал сэр Джеймс.

Я от испуга чуть не уронила чашку чая, которую держала в руках. Вольдемар ответил на вопль хозяина громким лаем. Я вспомнила маленькую темную каморку под мостом и большое каменное колесо, которое мы так весело крутили. Ники посмотрел на меня. Он страшно побледнел. Я догадывалась, о чем он сейчас думает. Ники поднял палец и приложил к губам. Меня не нужно было предупреждать, я не призналась бы в содеянном даже под пыткой.

— Да, сэр! — Казалось, что всеобщее смятение доставляет Баузеру удовольствие. — Долина полностью покрыта водой. И овцы, которые паслись на траве, могут утонуть, если мы быстро не придем им на помощь.

«Что я наделала?! Бедные, бедные ягнята! А если они утонут из-за моей глупости?» — Я не осмеливалась взглянуть на Ники. Мне казалось, что моя вина отпечаталась на лице.

— Черт побери! — прорычал сэр Джеймс. — Хаддл, поднимись в комнату мастера Джереми и вытащи этого ни на что не годного бездельника из постели! Почему я должен думать обо всем? — Сэр Джеймс схватил губами кончики усов и стал нервно их жевать. — Баузер, сколько у нас осталось лодок?

— Пять, сэр… но только в трех из них нет дыр.

Сэр Джеймс заскрипел зубами:

— Идиоты! Какой смысл в лодках с дырами? Посадите по двое мужчин в каждую лодку и спасите чертовых овец! Они принадлежат Бердену. Он потребует двойную компенсацию за каждого утонувшего ягненка.

— В одну лодку сяду я и молодой Гарри, сэр. Во вторую мастер Джереми и старый Крукшанк — если, конечно, он сможет влезть в лодку со своим ревматизмом. Я попрошу Вердена помочь и взять третью лодку.

— Нет, нет, только не Бердена. Может быть, Хаддл будет так любезен?

— Прошу прощения, сэр. — Хаддл вернулся в столовую. — Мастера Джереми нет в спальне. — Он посмотрел на меня. И поняла, что миссис Джукс все ему рассказала. — Вероятно, мастер Джереми отправился перед завтраком на прогулку по лесу, сегодня стоит замечательная погода.

Судя по тону, Хаддл совершенно не верил в то, что говорил, и не ожидал, что кто-либо другой поверит.

— Чепуха! Не строй из себя идиота, Хаддл! Садись в лодку и поезжай спасать овец!

— Я, сэр? Мне очень жаль нарушить ваш приказ, но мой желудок не выдержит качки.