Такая нежная любовь (Ивинг) - страница 44

— Но ведь все остальные могли совещаться в Нью-Йорке. Почему они-то не вернулись?

— У них еще одна встреча завтра с мэром города и кое с кем из его администрации, чтобы подвести итоги последних выступлений. Что касается меня, то я отказываюсь присутствовать на подобного рода технических совещаниях, которые могут лишь подпортить мой имидж. Брюс знает это и совершенно не осуждает меня.

Тишина, последовавшая за этой последней фразой, встревожила ее. Ей нравилось слышать голос Стефена, и ни за что на свете она не хотела бы сама вешать трубку. Еще столько теплых воспоминаний связывало ее с ним; но именно потому, что она ощущала себя несколько обделенной лаской в этот вечер, ей было абсолютно ясно, что он сейчас скажет, и она боялась этого.

— Черил, я бы хотел, чтобы мы еще раз поужинали вместе.

— Не сегодня вечером!

Она сразу ответила, как бы защищаясь от соблазна, но он хорошо знал ее.

— Я не о сегодняшнем вечере говорю; я приглашаю тебя на завтра. Только не говори мне, что ты занята, я тебе не поверю. Ты наверняка никогда не выходишь без мужа.

— Нет. Именно поэтому я не приду.

Она услышала короткий покровительственный смешок.

— Я приеду забрать тебя, а потом верну. Ты будешь в полной безопасности.

Она чуть было не ответила, что гораздо меньше будет в безопасности вместе с ним, чем с кем-либо другим, но прикусила язык: бессмысленно было ввязываться в его игру.

— Прихорошись, — добавил он. — Я поведу тебя в очень изысканное место.

Она безнадежно искала какой-нибудь правдоподобный ответ, когда он уже продолжал:

— Значит, завтра вечером, в восемь.

Он положил трубку, не дав ей больше времени на раздумье.

Как нарочно в тот вечер Брюс ей не позвонил, и она провела субботний день, забивая себе голову мыслями о предстоящем вечере. Она ждала этого вечера столько же, сколько и опасалась его. Она хотела выглядеть красавицей перед Стефеном, пройтись павой под руку с ним по роскошным салонам, утереть нос какой-нибудь из его прошлых пассий. О, как бы это было чудесно, не будь она замужем!

Но увы, был Брюс, и ей становилось крайне неловко, когда она думала о нем. Между тем ничего дурного она не делала, но прекрасно знала, на какую скользкую дорожку вставала, и все же не могла сдержаться и не пойти по ней.

На следующий день, в семь часов, оставив детей в кухне с госпожой Тревор, она поднялась наверх, чтобы переодеться. Она выбрала легкий шелковый английский костюм, белый в черный горошек, сильно облегающий и очень строгий, который подчеркивал ее высокий рост, и надела на ноги лодочки на потрясающих каблуках. Она очень хорошо знала, что при всей своей сдержанной элегантности это был один из ее самых вызывающих костюмов, и одновременно думала, что Стефен должен найти ее неотразимой. Таким образом, у нее был вид светской дамы, выглядевшей очаровательно. На голове у нее была шляпка с черными мягкими полями, туалет завершили сережки из оникса.