— Вот как? — заинтересовалась она. — Какое же?
— Цитирую почти дословно: «Если мужчина умен настолько, чтобы понимать женщин, то ему должно хватать ума, чтобы молчать об этом».
— А вы их понимаете? — улыбнулась Ванесса.
— До сих пор мне казалось, что да, — медленно проговорил Эдвард. — Но теперь…
Ей не понравилось, что разговор принимает такой оборот.
— Мне завтра рано вставать, так что…
Она осушила бокал и протянула Эдварду, но тот снова наполнил его вином.
— Еще один не повредит, не так ли? Кроме того, мне кажется, вино помогает вам расслабиться, мисс Перри.
Ванесса, сама не зная почему, послушно взяла из его рук бокал.
— Значит, вот в чем ваш секрет, — протянула она. — Вы просто спаиваете женщин.
— Ну что вы! — в притворном ужасе воскликнул Эдвард. — Просто мне показалось, что вы нервничаете, и я подумал, что немного вина пойдет вам на пользу.
— Если бы вы не оказались первым человеком, с которым я столкнулась, приехав сюда, я бы не нервничала, — ответила Ванесса после короткой паузы. — Я не могу не думать о том, что Сюзан… — Она умолкла, уставившись в звездное небо.
— Я ведь объяснил вам, что произошло, — мягко произнес Эдвард.
— Да, а потом сказали, что вам любопытно узнать, как я выгляжу без одежды, словно речь идет о каком-то уродце из цирка! — выпалила Ванесса.
— Ах, вот что… — Он наполнил свой бокал и залпом выпил. — Вообще-то я имел в виду совсем другое, но тем не менее прошу прощения. Если бы я считал вас уродливой, у меня никогда не появилось бы желания посмотреть на вас без одежды. Вы улавливаете разницу?
— Вы запутались и теперь пытаетесь выкрутиться, мистер Мэддокс! А я прекрасно поняла, что вы подразумевали.
— Понимаете? — с удивлением переспросил Эдвард. — Тогда, может, объясните это мне?
Ванесса криво усмехнулась.
— Что ж, если вы настаиваете… Еще во время нашей первой встречи у вас в студии вы недвусмысленно дали понять, что считаете меня недостаточно женственной, особенно по сравнению с Сюзан. — Несмотря на полумрак, она увидела, что он смутился, и негромко рассмеялась. — Послушайте, давайте забудем об этом, — сказала она. — Меня всегда сравнивали с сестрой, и я привыкла оставаться на втором плане.
— У меня просто нет слов, — пробормотал Эдвард.
— Вот и хорошо, потому что я устала и хочу спать.
— Мне неприятно, что вы в таком грустном настроении.
— Не волнуйтесь, вы здесь ни при чем, — сказала Ванесса, но голос ее предательски дрогнул, и Эдвард это заметил.
— Это из-за него, Ванесса? — тихо спросил он. — Из-за вашего погибшего жениха?
Она быстрым движением поднялась на ноги.