Теперь ей хотелось, чтобы герцогиня оказалась хотя бы немного похожей на бабушку, в честь которой ее назвали.
Слуга вел ее на другой конец замка, где Арлетта еще не успела побывать.
Наконец долгий путь был закончен. Они оказались в приемной, где их ждала пожилая горничная.
— Добрый вечер, мадемуазель, — поздоровалась она с Арлеттой и обратилась к слуге: — А вы, Жан, подождите здесь, а то мадемуазель не найдет обратной дороги.
— О, пожалуйста, не уходите, — с улыбкой попросила Арлетта, — без вашей помощи я точно потеряюсь!
Горничная провела ее через большой холл, из которого вели две двери с причудливо расписанными филенками.
Через мгновение она уже стояла на пороге спальни герцогини.
Эта комната не была похожа на остальные. В центре стояла огромная высокая кровать. С потолка мягкими складками спускался полог.
Среди множества подушек полулежала самая странная пожилая леди, которую Арлетте доводилось встречать в своей жизни.
Она была очень стара. Ее морщинистое лицо, которое еще сохранило на себе следы былой красоты, походило на китайскую маску.
Ее волосы были белы, как снег, но уложены в высокую причудливую прическу. Арлетта решила, что на ней парик.
Шею герцогини украшали несколько ниток жемчуга, а в ушах при каждом движении поблескивали бриллиантовые серьги. На каждой руке было по меньшей мере полдюжины браслетов, а пальцы унизаны множеством драгоценных колец.
Несмотря на то, что она была очень старой, она не спускала с Арлетты внимательного острого взгляда.
Арлетта сделала реверанс и подошла поближе.
— Вы та самая Джейн Тернер, которая приехала учить моих правнуков? — спросила герцогиня.
— Да, мадам.
— Я вам не верю. Вы приехали в замок, чтобы повидать моего внука! Вот настоящая причина вашего приезда!
— Уверяю вас, мадам, — ответила Арлетта, — я приехала в замок по просьбе леди Лэнгли, которая хотела, чтобы я занималась с ее племянниками английским. Во время своего визита она была поражена, что дети до сих пор не говорят на своем родном языке.
— На своем родном языке? — едко повторила герцогиня. — К счастью, мой внук вас сейчас не слышит! Он ненавидит англичан. Если вы намереваетесь поймать его в свои сети, уверяю, у вас ничего не получится!
— Вы глубоко заблуждаетесь, мадам, — протестующе воскликнула Арлетта. — Не понимаю, кто рассказал вам такие странные вещи? Это все неправда!
Арлетта подумала, что Джейн на ее месте была бы очень расстроена и напугана. Бедняжка была такой некрасивой, что ее никто не мог заподозрить в том, что она хочет кого-то «поймать в свои сети».
Герцогиня смерила ее с головы до ног своим надменным взглядом и сказала: