Ничего, кроме обольщения (Линдсей) - страница 2

Для Бойда все было не так просто. Он не любил давать обещаний, которые не мог сдержать, и не мог быстро принимать решения, по крайней мере, не такие важные, как выбор будущей миссис Бойд Андерсон. Ему не нравилось делить свою привязанность на несколько женщин. Не был ли он истинным романтиком? Он этого не знал, только знал, что романтические отношения с разными женщинами не принесли бы ему такого же удовлетворения, которое испытывал Дрю. Чего Бойд действительно желал, так это чтобы у него под боком была одна-единственная женщина на всю оставшуюся жизнь.

Он знал, почему даже не приблизился к тому, чтобы ее найти. Путешествуя так много, ему приходилось рассчитывать только на короткий, милый, легкий флирт. Ему нужно было проводить больше времени с женщиной, которая его привлечет, чтобы лучше узнать ее. Но когда это моряк мог провести больше, чем несколько дней кряду в одном порту? Если он станет жить в Лондоне, у него будет куча времени, чтобы найти ту особенную женщину, предназначенную для него. Она была где-то там. Он знал это. Ему просто нужно было оставаться на одном месте достаточно долго, чтобы найти ее и поухаживать за ней.

Бойд посмотрел на заполненную пристань и на город Бриджпорт внизу, и испытал острый приступ грусти. Вероятно, он был здесь в последний раз. Большой дом, в котором выросли все Андерсоны, опустел с тех пор, как уехала Джорджина. Были еще друзья и соседи, которых он знал всю свою жизнь и по которым он будет скучать, но семья была там, где сердце, а Джорджина была сердцем их семьи с тех пор, как умерли их родители.

Тайрус Рэйнольдс, капитан судна, присоединился к нему у поручней. Бойд никогда не был капитаном своего судна. Его семья считала, что он слишком легкомысленный и не желал такого рода ответственности, хотя он всегда плавал на своем корабле. Он не лишал их иллюзий по этому поводу, но думали они неверно.

— Если бы ты так не спешил оплыть из Бриджпорта, — пробурчал Тайрус, — мы могли бы, по крайней мере, заглянуть в один из южных портов и взять груз хлопка, вместо того, чтобы брать пассажиров.

Бойд, улыбаясь, посмотрел на старшего товарища, который был его другом и капитаном. Бойд немного не дотягивал ростом до шести футов, но Тайрус был намного ниже и обладал раздражительным характером.

— Ты не считаешь пассажиров хорошим грузом? — поинтересовался Бойд.

Тайрус фыркнул.

— Когда я обязан развлекать их во время путешествия? И разбираться с их жалобами! Ром и хлопок не жалуются.

— Но мы получим такую же прибыль, если заполним все каюты. Это определенно не первый раз, когда мы берем пассажиров. Ты просто не в духе из-за того, что в прошлый раз та здоровенная старушенция пыталась тебя соблазнить.