— Была?
— Если я, случается, сталкиваюсь с ней в наши дни, то она относится ко мне с полным пренебрежением. По какой-то причине она никогда не была замужем. Люди говорят, что это превратило ее в весьма сварливую особу. Странно, я смутно помню приветливую девочку, но менее приветливую даму припоминаю ясно. Видимо, неприятные люди имеют тенденцию лучше запоминаться.
Эта скудная информация была больше, чем мать Кэти когда-либо рассказывала ей, включая и имена ее родственников. «Мой отец» или «граф» или «моя мать» — вот как Аделина всегда называла их, и она никогда даже не упоминала о сестре! А Кэти встретится с ними завтра. По крайней мере, надеется.
Кэти не планировала брать с собой Грейс в поместье Миллардсов. Ее служанка всегда так и норовила либо найти способ приободрить Кэти своими саркастическими замечаниями, либо еще больше накалить ту атмосферу нервозности, которая окружала ее. Но внезапное появление Бойда в Хаверстоне заставило Кэти изменить решение. Возвращаться в поместье маркиза после визита к Миллардсам только для того, чтобы забрать горничную, было большим из двух зол — ведь Бойд был все еще там.
Но Грейс удивила ее. Она едва проронила хоть слово во время их короткой поездки к дому Миллардсов, а это была действительно короткая поездка. Хаверстон располагался в деревушке по одну сторону от городка Хаверстаун, а Миллардсы жили в деревушке по другую его сторону. Дорога от одного поместья к другому заняла менее двадцати минут. Кэти показалось странным, что при столь близком соседстве два семейства не знали друг друга лучше, но как сказал Джейсон, в этой части Глостершира люди жили довольно замкнуто.
— Я подожду в карете, — заявила Грейс, когда они остановились перед величественным загородным поместьем. — Только не забудь, что я здесь, если ты планируешь длительный визит.
То, о чем умалчивала Грейс, теперь стало весьма понятно. Она почти вынудила хозяйку нанести этот визит, но очевидно теперь так же нервничала по поводу исхода, как и сама Кэти. Если все пройдет плохо, Грейс будет винить себя.
Но эти мысли мелькали лишь в подсознании Кэти, когда она стояла перед парадной дверью огромного загородного особняка. Поместье даже близко не было таким большим, как Хаверстон, но все равно выглядело внушительно, и Кэти овладел неведомый прежде страх. Нет, это была не правда. Она ощущала тот же страх, что и в первый раз, когда приехала в Хаверстаун. Она уступила ему тогда и не доехала так далеко, прямо до двери ее родственников. Кэти была на грани того, чтобы снова поступить так же, развернуться и умчаться прочь в любом направлении подальше отсюда…