Мечта всей жизни! (Одна Из Трёх) - страница 25

Морка выглядела не менее эффектно. Особенно после контакта с тем самым финальным в наших догонялках кустом-ёжиком: вся одежда в репьях, а местами и откровенно порвана. Лицо расцарапано и вымазано в чём-то неопознаваемо-зелёном. Волосы, изобилующие теми же репьями, торчат в разные стороны и отличаются ядовито-красным цветом с приятной прозеленью — неудачные опыты с басмой. Не без моей посильной помощи.

Что и говорить, колоритная парочка.

Наших гостеприимных хозяев было четверо — две женщины и двое же мужчин. Ту, которая заговорила первой, звали Темисой. Она отрекомендовалась магичкой (здесь есть магия? Ух ты-ы!). Вторая, женщина средних лет, стройная и высокая, с зеленовато-русыми волосами, в комплект к Морке — Сорини, травница и, как она выразилась, «слышащая живое» — светила на нас странно отсутствующим взглядом (тут что, тоже есть «трава»?). Темноволосый крепкий мужчина лет сорока, в кольчуге и с мечом (здоров, зараза!), был Корис, воин. После церемонии представления он, добродушно ухмыляясь, попытался дружески похлопать новых знакомиц по плечу. Мы слаженно-матерно помянули зловредного Ньютона с его садистскими законами — сила тяжести проявила себя во всей красе, смачно припечатав нас физиономиями о землю. Пока отплёвывались, Корис, смущённо потупившись, пытался спрятаться от двух огнедышащих взглядов за «широкой» спиной зеленоволосой (как слон за тумбочкой, право-слово). И, наконец, последний, назвавшийся Лиданом, небольшого роста и довольно хрупкого телосложения, с каштаново-рыжими вихрами и смеющимися голубыми глазами, оказался гремучей смесью алхимика и барда. Довольно пёстрая компания, на мой обывательский взгляд. Хотя здесь всё невероятно-экзотично, коль уж на то пошло.

После ужина аборигены устроили нам небольшой допрос, в ходе которого вытянули, кто мы, откуда, чем занимаемся и как оказались здесь, вдали от поселений, пешком и в довольно экзотичном для этих мест наряде. Насколько я поняла, тут было не принято, чтобы женщины разгуливали в штанах и коротких — только-только попу прикрывают — блузонах.

Мы с Морри отпираться не стали и выложили всё как на духу — что поделать, с детства страдаем патологической честностью (Морка, что ты ржёшь?!). Половину они, конечно же, не поняли. Фразы типа «а со с ранья в институт», «не в кайф» и «за каким дряблым дюделем» были встречены заметным удивлением. А после Моркиного: «Он это мне: „Ви хайс ду, бэйба“, а я ему кручёным в зад: „Жало завали, выползень экспроприированный!“» аборигены молчали минуты три, посверкивая на нас глазами неприлично круглой формы. На лицах отражалась неслабой мощи мыслительная деятельность — видимо, пытались понять хотя бы, откуда у представителя предположительно человеческого вида жало, почему неизвестная особь мужского пола должна его завалить и, главное, чем?