Печаль на двоих (Апсон) - страница 244

— А в это время кто-нибудь будет в комнате рядом с Люси? — спросил Мерифилд.

— Обязательно. Мы не можем допустить никакого риска — Люси и так в очень тяжелом положении. Мы могли бы подложить кого-то на ее место, но на глупость Бэннерман рассчитывать не приходится. Тот, кто будет находиться в лечебной комнате, должен удостовериться, что подозреваемая нами убийца выдала себя с головой, но ни в коем случае — повторяю: ни в коем случае — нельзя подвергать Люси опасности. И если вы окажетесь перед выбором, я очень надеюсь, что вы примете правильное решение. Мне и так нелегко будет убедить Мириам Шарп согласиться с нашим планом действий, так что вы уж меня не подведите.

— А ей, сэр, можно доверять? Я имею в виду мисс Шарп.

Вопрос задал Фоллоуфилд, но Пенроуз и сам над этим задумывался.

— Я в ней уверен настолько, Билл, насколько вообще возможно. К тому же у нас нет выбора. Я не сомневаюсь в том, что мисс Шарп способна держать язык за зубами и что она не поклонница Селии Бэннерман. Заботит меня только одно: она может возразить против этической стороны этой затеи. И я ее понимаю. Но если мне удастся убедить ее, что мы не подвергнем Люси дополнительному риску, я думаю, она нас поддержит. Есть еще вопросы?

— Сэр, а как Бэннерман это собирается сделать?

— Полагаю, удушением или инъекцией. Все зависит от того, насколько она к этой операции подготовлена.

Полицейский Эллис тоже поднял руку, но нерешительно, и прежде чем задать вопрос, нервно обвел взглядом своих коллег:

— Сэр, а что, если вы окажетесь не правы?

Пенроуз улыбнулся:

— Отличный вопрос. Если окажется, что я не прав, то на выходе из этого здания я представлю вас следователю-инспектору Фоллоуфилду. — Шутка разрядила напряженную атмосферу, но среди всех присутствующих лишь один Пенроуз понимал, что в этой шутке немалая доля правды. — Фоллоуфилд останется с вами и обсудит детали предстоящей операции. Не стесняйтесь задавать ему любые вопросы. Мы должны быть в полной боевой готовности. Разоденьтесь в пух и прах. Желаю удачи.


По пути в «Клуб Каудрей» Пенроуз размышлял, как лучше всего вести разговор с Мириам Шарп, и решил, что единственно верный способ убедить ее — это говорить начистоту. Но, сидя в кабинете мисс Шарп — она восседала за письменным столом, а Пенроуз расположился напротив нее, — Арчи довольно скоро понял: что бы он ни сказал, ему предстоит сражение, и нелегкое.

— Конечно, инспектор, девушка в опасности. У нее почти по всему телу очень серьезные ожоги, да и множество связанных с ними осложнений. Но я никак не пойму, зачем вам понадобилось приезжать сюда с набережной, чтобы сообщить мне об этом.