Любимый варвар (Уорби) - страница 43

— А я подумал, что вы убегаете от меня, — произнес он.

В доме все было тихо: дети бегали где-то во дворе, Кристина и Ева беседовали наверху, старая дама дремала в гостиной.

Оливия подняла на него глаза, но тут же отвела их, смущенная пристальным взглядом его синих глаз.

— Пожалуйста, позвольте мне пройти, — попросила она.

— Куда вы так спешите?

— Ребенок... — начала она.

— Он спит. Я заглянул в коляску, когда проходил мимо. Прекрасный бутуз.

— Это девочка, — поправила его Оливия, польщенная такой неожиданной похвалой малышки Стефани. Улыбнувшись, она добавила: — Не думала, что у вас находится время и на младенцев.

— Почему это у меня не может быть времени для младенцев?

— Потому что вы не любите детей.

— Здесь вы ошибаетесь. Я не люблю непослушных детей — только и всего.

— О!

— Я вовсе не великан-людоед, каким меня представляют ваши племянники, — сказал он.

Оливия неожиданно сдалась. Когда он так улыбался, был вежлив и доброжелателен, невозможно было испытывать к нему неприязнь. Несомненно, он мог быть очаровательным, когда хотел этого.

Оливия с улыбкой взглянула на него.

— Вероятно, мы ошибались в вас, — призналась она. — Если так, я приношу вам извинения.

— Спасибо. Я принимаю ваши извинения... вот так.

Совершенно неожиданно для нее Джейк взял ее за подбородок и, наклонившись, крепко поцеловал.

Пораженная его поступком, Оливия потеряла дар речи. Она только беспомощно смотрела на него, как загипнотизированный удавом кролик, не в состоянии ни сказать, ни сделать что-нибудь.

— Чудесно, — мягко сказал он. — Мы должны когда-нибудь еще повторить это. — И, оставив ее, он скрылся в гостиной.

Оливия сбежала с крыльца и бросилась к коляске, ее сердце учащенно билось, чувства были в смятении.

Как он смел целовать ее без всякого повода с ее стороны, когда только недавно он говорил, что никогда не делает подобного, если женщина не поощряет его. Или он вообразил, что, если она улыбнулась ему, когда он похвалил Стефани, она дала ему основание для флирта? Этот человек настолько же надменен, насколько хорош собой, говорила она себе, стараясь не обращать внимания на легкое пьянящее возбуждение, которое владело ею.

«Мы должны когда-нибудь еще это повторить», — имел он наглость сказать.

«Мы»... она была здесь вовсе ни при чем. Она ведь не ответила на его поцелуй.

Оливия старалась вызвать в себе праведное возмущение поступком Джейка, но тем не менее всю дорогу до своего дома она летела как на крыльях. Купание, кормление и укладывание в постель Стефани показались ей более приятными, чем обычно. Все вокруг стало ярче, приобрело новый смысл.