Любимый варвар (Уорби) - страница 45

Они ответили, что им все понятно.

Ева поцеловала их обоих и поспешила к ожидавшей ее машине.

Оливия, скрывшись за шторой в гостиной, наблюдала, как они отъехали от дома.

«Я становлюсь все больше похожей на мисс Смит! — упрекнула она себя. — Наблюдаю, шпионю и осуждаю!» Она позвала Мэнди и Стивена.

— Поиграем в счастливую семью?

Оливия безуспешно пыталась сосредоточиться на считалке «Мисс Булочка — дочка булочника», но глупое чувство обиды не проходило.

Джейк, видимо, хочет целоваться с ней в укромных уголках, а с Евой появляться в обществе. Конечно, Ева так хороша, что любой мужчина будет счастлив сопровождать ее. Но если Джейк решил развлечься с ними обеими, то его ждет неприятный сюрприз, решила Оливия.

К тому времени, когда Ева вернулась домой, Мэнди и Стивен уже отправились спать.

— Джейк не захотел войти, — весело сказала она, входя в гостиную, — но он ждет тебя у ворот. Он что-то хочет тебе сказать.

Сердце Оливии подпрыгнуло как мячик. Она быстро отложила книгу, которую читала.

— Хочет мне что-то сказать? Что же?

Ева улыбнулась:

— Почему бы не пойти и не узнать самой? Я отлично провела время. Меня познакомили со множеством людей, чьи имена я тут же забыла. Они все были такими милыми, а секретарь клуба дал мне заполнить анкету временного члена клуба. Я могу еще долго тебе все рассказывать, но ты лучше пойди и поговори с Джейком.

Оливия пошла, неуверенная ни в себе, ни в нем.

— Вы хотели поговорить со мной? — холодно спросила она.

— Я подумал, может быть, вы захотите прокатиться на машине, — беззаботно произнес он.

— Не кажется ли вам, что для прогулок уже довольно поздно! Стало уже совсем темно.

— Скоро взойдет луна, а залив при луне стоит посмотреть. Ваша сестра сказала мне, что вам там очень понравилось.

При упоминании залива при лунном свете Оливия оцепенела. Значит, ее подозрения были верны. Он выбрал Еву, чтобы показываться с ней перед своими друзьями в клубе, а она, Оливия, подойдет для более плотских утех под покровом ночи!

Внезапно она разозлилась.

— Я боюсь, что у вас сложилось ложное представление обо мне.

— В каком смысле?

— Я не отношусь к девушкам для веселого, так сказать, времяпрепровождения.

— Я никогда не считал вас такой.

— Тогда почему вы приглашаете меня посмотреть на залив в лунном свете?

— Я что-то не понял.

— Я знаю, и вы тоже знаете, что означают прогулки к заливу при луне в здешних местах. Может быть, я и кажусь вам наивной, но я еще в своем уме.

Она повернулась, чтобы уйти, но Джейк протянул руку и крепко схватил ее за запястье.

— На что вы намекаете? О чем вы говорите?