— Из-за того, что она рассказала мне?
— Из-за того, как она могла рассказать вам. Не ошибитесь, зеленоглазка! Я все тот же человек, который чуть раньше привез вас сюда.
— Конечно, — согласилась она равнодушно, и Скотт усмехнулся:
— Приноравливаетесь ко мне?
— Нисколько. Я тоже все та же самая женщина. — Она смотрела прямо на него. — Зачем вы привезли меня сюда, Скотт?
— Вы поверили бы, что я это сделал без всякой задней мысли?
— Поверила бы, если бы на вашем месте был другой человек. Вас не назовешь простодушным.
— Вы находитесь в опасной близости к тому, чтобы снова считать предсказуемыми все мои поступки, — заметил он с усмешкой. — Следите за собой, девица, или я начну потакать тому импульсу, с которым борюсь с момента нашей встречи. Хотите посмотреть на Фрешуотер, прежде чем мы повернем назад?
Клер сделала вывод, что, каковы бы ни были причины, по которым Скотт попросил ее сопровождать его в этой поездке, он не собирался делать их достоянием гласности. Что ж, пусть так, это не имеет значения. Ничто не могло изменить того факта, что Скотт пошел ей навстречу, позволив проникнуть в ту часть своей жизни, в которую обычно не допускал никого. Даже если сейчас он сожалеет об этом, ему уже не лишить ее того, что она знает.
Они возвращались по перегруженному машинами прибрежному шоссе, освещенному заходящим солнцем, поэтому дорога домой заняла у них более двух часов. Когда они подъехали к «Фарлендзу» и Клер уже приготовилась выйти из машины, Скотт неожиданно проехал мимо ворот.
— Мы не успели поесть, — объяснил он. — Неужели вы подумали, что я отпущу вас домой голодной?
— Они будут волноваться, что меня нет, — начала она, но он покачал головой.
— Все предусмотрено. Я позвонил из Стенхоупа и сказал, что вы не вернетесь к обеду.
— Да? — растерянно сказала она и тут же подумала, что не следует показывать ему своих истинных чувств. — Очевидно, вам не пришло в голову, что не мешало бы сначала посоветоваться со мной.
— Пришло, — вежливо согласился он. — Но я усвоил одно правило относительно женщин: сначала делать, потом говорить. Я ждал случая, чтобы продемонстрировать вам мои кулинарные способности.
— А существует такая область деятельности, к которой не прикасалась бы ваша рука? — спросила она.
— Конечно. Например, я плохо печатаю на машинке. — Его губы дрогнули в улыбке. — У вас, случайно, не возникло ошибочного восприятия этого факта?
Клер сказала себе, что она не должна удивляться. Скотт всегда угадывает ее мысли. И все же спросила:
— Как вы узнали, что я думала об этом раньше?
— По вашему виду, когда вы подошли к машине. Вы бросили на меня прямо-таки мстительный взгляд. Глупый ребенок! — добавил он снисходительно. — Если бы меня интересовало только то, как вы печатаете на машинке, я бы сделал вам сегодня утром деловое предложение. Но как Нил узнал об этом?