Только дружба? (Фуллмер) - страница 52

Воспоминание о всепоглощающем желании сдаться, принадлежать мужчине, обрело какую-то сюрреалистическую окраску. Но сладостное удовлетворение, согревавшее ее изнутри, было очень реальным. А осознание, что Паркер не меньше нее подвержен власти желаний и столь же беспомощная их жертва, как она сама, избавляло Девон от ощущения, будто она потерпела поражение. Она и не мечтала испытать такое блаженство, более того, до сегодняшнего дня не подозревала о его существовании!

Девон смутно подозревала, что должна чувствовать смущение, но не чувствовала — возможно, оно еще придет, когда к ней вернется способность мыслить трезво. Сейчас же Девон не находила подходящего слова, чтобы описать состояние блаженного удовлетворения, которое ее окутало. И это ощущение было ей внове. И не только оно. Девон улыбнулась своим мыслям.

— Я отнесу тебя в кровать.

Паркер не вкладывал в эти слова сексуальный смысл, но Девон затопила теплая волна. Может, это глупо, но желание охватывало ее от одного только звука его низкого бархатного голоса.

— Тебе не кажется, что это запоздалая мера? — спросила Девон, наблюдая, как Паркер запирает дверь. — Все равно, что запирать конюшню, когда лошадь уже украли.

— А ты хочешь, чтобы кто угодно мог зайти сюда и увидеть тебя распростертой на кухонном столе?

Поразительно точное описание! Первые признаки неловкости омрачили ее радужное настроение.

— Какое безвкусное замечание.

— Грубое, зато точное.

На это Девон было нечего возразить. Паркер воспользовался ее молчанием, чтобы развить свою мысль.

— Представляешь, как быстро слух о нашей связи разнесся бы по деревне?

Девон поморщилась: еще бы ей не представлять.

— Придется переехать, — сказала она наполовину в шутку, наполовину всерьез.

— Неплохая мысль, — загадочно произнес Паркер, опуская ее на кровать.

— Что ты имеешь в виду?

Не спеша прикрыть свое нагое тело, Девон обдумывала его слова. Но Паркер посмотрел на нее сверху вниз, и при виде выражения его лица она потеряла нить рассуждений. А еще она вдруг обостренно осознала, что лежит перед ним обнаженная. Еще бы ему не смотреть! Он — мужчина, а она — женщина, и обнажена. Когда есть возможность, любой мужчина пялится на обнаженное женское тело — на любое. В борьбе инстинктов и хороших манер, как правило, побеждают инстинкты.

— Не смотри на меня так, — нахмурившись, попросила Девон.

— Как?

— Так, словно у тебя слюнки текут. Он принужденно рассмеялся.

— Надеюсь, не в прямом смысле?

— О нет, ты никогда не делаешь ничего некрасивого!

Небрежная элегантность была присуща Паркеру от природы, он не прилагал никаких видимых усилий к тому, чтобы двигаться грациозно. Неудивительно, что Девон порой чувствовала себя рядом с ним неуклюжей.