Старк благородный (Шамраев) - страница 90


Вскоре показались и силуэты. Не особо выцеливаясь я спустил струну арбалета, она негромко дзенькнула, а потом практически тут же раздался болезненный вскрик. Кто то громко выругался, а я в это время лихорадочно взводил струну. Ещё один выстрел и мой болт вновь нашел свою цель. — Ну, тварь, подожди, доберемся мы до тебя, а ну ка все бегом на тот берег. Раздался топот ног, а потом отборное ругательство, видимо разбойники не знали, что берега заболочены, а ночью глаза у страха велики. Я успел ещё раз выстрелить в толпу, прежде чем головы первых нападавшие показались на тропе, что вела на мой берег. В ход пошли оба моих меча… Я надеялся, что шум нашей схватки не особо будет слышан в нашем лагере.


А разбойники, подгоняемые своим главарем все перли и перли напролом. Вот наверное уже десяток их нашел вечный покой на берегах ручейка. Потом внезапно на берег обрушилась большая волна, мгновенно вода в ручье поднялась почти до самого верха моего обрыва, раздались панические крики:- Псы Илис… Помогите…Какое то бульканье и потом наступила тишина. Вода схлынула. Ни звука, ни шороха, как будто и не было попытки прорваться к лагерю большой группы вооруженных людей. — Спасибо, Илис. — Будь осторожен Старк, — прошелестела вода. — Буду, Илис, обязательно буду, — подумал я, — ведь меня ждет Вельда, да к тому же на том берегу, а их ещё надо будет переправлять в лагерь…


Осторожно ступая я приблизился к лагерю. Он встретил меня мертвой тишиной. Только возле костра сидел все тот же поваренок и все также что то напевал себе под нос. На этот раз он чистил какие то овощи и резал мясо на мелкие кусочки. Вскоре к нему подошел какой то воин. По вооружению и шлему я узнал начальника нашей охраны. Он тоже сел возле костра и стал прислушиваться. — Ты что нибудь слышишь? — обратился он к поваренку. — Нет мой господин, только шум воды. Хотя недавно какие то звуки раздавались от туда, — и он махнул рукой себе за спину, в сторону ручья.


— А что за звуки ты слышал? — не унимался начальник охраны. — Будто кто то играл на кифаре. Дзеньканье струны арбалета, понял я. Ведь разбойники если и были в доспехах, то только в кожаных, да и бил я их в незащищенные места. Время уходило, а нападения на лагерь не было. Офицер начал волноваться. То встанет, пройдется немного, то сядет. Наконец нервы его не выдержали и он сначала подошел к шатру наследника и прислушался. Из шатра доносилось легкое посапывание и сонное бормотание. Неужели кормилица осталась в шатре? Надо её потом будет наградить за преданность. По крайней мере, когда у меня будет свой замок, место для неё всегда там найдется.