Серый бог (Шамраев) - страница 33


Утром я не стал вставать рано и позволил себе понежиться в кровати почти до самого завтрака, который мне даже пытались подать в постель. Эту комнату раньше занимала леди Диана. Да это и было заметно по разным мелочам и безделушкам, что были разбросаны то тут, то там, а также по большому количеству ваз с засохшими цветами и веток с листьями. Теперь это комната для гостей, а леди Диана располагает покоями этажом ниже, так сказать на хозяйской половине.


Так как Иоган отправил наиболее смышленых слуг собирать последние сплетни и сведения по городу, то я, до их возвращения и получения информации, решил никуда пока не выходить. Тем большее удивление вызвало сообщение Иогана о том, что сэр Ирвин, барон Голубых озер просит принять его по неотложному делу. И почему то шепотом Иоган добавил:- Весьма важный человек при дворе, пользуется влиянием…

Обед я распорядился накрыть в небольшой комнате возле кухни, и это не смотря на протесты Иогана, который настаивал на обеде с таким знатным лордом по крайней мере в малом зале. Я настоял на своем.


Сэр Ирвин оказался этаким тостячком — бодрячком лет пятидесяти, а может быть и больше, только проницательные серые глаза выдавали в нем незаурядную личность, с которой ухо надо держать востро, а шпагу наготове. В комнату он буквально вкатился, широко улыбаясь и в тоже время внимательно осматриваясь. — Извините сэр Ирвин, но я тут на правах гостя, так что злоупотреблять гостеприимством хозяев, тем более в их отсутствие не считаю возможным… — Да я все понимаю, молодой человек. Ничего, что я вас так называю? За шпагу не схватитесь? — Ну что вы сэр, я человек мирный, первый никогда не нападаю… за редкими исключениями. Он коротко хохотнул, — знаем мы уже, что это за исключения…


Подали обед. К моему удивлению сэр Ирвин с удовольствием принялся за еду. — Это у меня завтрак, вот такие у нас тут порядки, завтракаем в обед, обедаем в ужин, а ужинаем тогда, когда этого захочет его королевское величество. Сэр Арт, я так сказать до того, как наша знать начнет вас рвать на куски, и ваше время будет расписано по минутам, на правах родственника маркиза до Бове пришел переговорить с вами в частном порядке.


Ваш приезд в Венсус пришелся как нельзя кстати. Вчера на утреннем приеме его королевскому величеству передали верноподданное письмо от благодарных жителей одной из окраин королевства, в которой они благодарили короля за столь быстрое и мудрое решение прислать к ним не отряд королевских воинов, а всего одного охотника за головами. Словесное описание охотника прилагается, который не вызывая подозрений заставил разбойника черного дрозда и всю его шайку напасть на него с целью грабежа. В результате нападения и черный дрозд и все члены его шайки были убиты. Так что они подтверждают его гибель и гибель его четырех подручных. А вечером начальник королевской стражи доложил его королевскому величеству, что некий юноша, словесное описание прилагается, в результате ссоры затеянной сэром Брисак убил не только его, но и его четырех ближайших друзей.