— Сэр Арт, вы обладаете удивительной способностью попадать в разные неприятные истории и выходить из них целым и невредимым. — Но только не в этот раз, сэр Ирвин. — И почему вы не погибли барон, — мечтательно произнес мой собеседник. Мы бы вам памятник поставили, и не было бы грандиозного скандала между его королевским величеством и некой молодой леди, заметьте, я имени не называю, которая заявила своему венценосному отцу, что она будущая королева, и у него есть только право выбрать ей мужа, но своих друзей и любовников она будет выбирать сама. Кстати барон, а как вы оказались в покоях некой молодой леди? Хотелось бы услышать и вашу версию случившегося.
И я рассказал барону все без утайки, да и утаивать было нечего. Начиная от момента посещения нами кухни и кончая того момента, когда леди без имени разбудила меня, сказав, что она услышала какие то голоса в стене своей комнаты, которые обещали её убить. — Я спрятал её в этой комнате, а сам вступил в схватку с убийцами. С первыми двумя мне удалось разделаться довольно легко, с третьим было сложнее и он ранил меня в левый бок. Но труднее всего было победить маркиза. Я ни как не ожидал, что он окажется мастером шпаги, к тому же на нем была одета кираса. — Да, маркиз был признанным мастером клинка и по праву считался лучшим в королевстве. Кстати де Брисак был его лучший ученик, но продолжайте барон, продолжайте.
— А больше и рассказывать то толком нечего. Я сделал ставку на один удар, надеясь на крепость этого особого клинка, — и я погладил свою шпагу рукой, — и он меня не подвел. А потом, уже когда мы сидели почти рядом у стены и истекали кровью, маркиз мне рассказал о заговоре. Ну да этот разговор вы наверняка уже слышали в пересказе, так как некая молодая леди при нем незримо присутствовала.
— Не незримо, а зримо, просто вы меня не могли видеть, — вмешалась леди Глория. И не надо строить недовольную мину, сэр Ирвин, я не подслушивала о чем вы тут говорили и пришла вам сказать, что десять минут отведенные для вашего разговора истекли и сэру Арту пора отдыхать.
— А нельзя ли мне, ваше высочество, прежде чем приступить к отдыху немного подкрепиться, а то с самого утра маковой росинки во рту не было. Леди Лу, распорядитесь, что бы сэру Арту принесли легкий обед. Сэр Ирвин, у вас есть ещё немного времени, но все разговоры теперь только при мне. — Как вам будет угодно, ваше высочество. И так сэр Арт, его королевское величество очень признательно вам за спасение его дочери. Вы оказались в нужное время и в нужном месте, хотя почему, мне так и не ясно.