— Но Ракот-то с полком Гелерры ушли оттуда? На поиски Мимира?
— Ушли, — кивнула Сигрлинн. — Последний бой, судя по всему, выдался тяжким.
— Почему же не послали весть? — Я выпрямился. Ох, Ракот, Ракот! Никогда и ни за что не попросит о помощи. И даже не сочтёт нужным отправить послание.
Сигрлинн пожала плечами.
— С точки зрения нашего названого брата, не случилось ничего достойного упоминаний. Они одержали победу и ушли.
— А те, кто нанимал варваров?
— Все порталы взорваны. Все дороги стёрты, мой Хедин. Во всяком случае, какое-то время они никого не потревожат.
— Но никто не попал тебе в руки живым и способным говорить?
Она кивнула, однако улыбка быстро исчезла.
— Одна попалась. Маленькая колдунья по имени Орши. Но, увы, почти ничего не знающая. Тот, кто нанимал её и ей подобных, прекрасно умел прятать концы в воду.
— О да. Они доказывают это раз за разом, — я с привычной досадой глядел на зачарованную воду. — Всякая победа оборачивается…
— Да, и ещё… У нас потери. Без вести пропала Гелерра.
Я не сразу осознал, что сказала Сигрлинн. Сказала тихо и со смущением, отводя взгляд.
— Гелерра пропала. Не нашли ни её тела, ничего. Словно похитили.
— Не может быть! — вырвалось у меня.
Неужели ещё один памятник?!
— Не может быть… — Сигрлинн по-прежнему избегала моего взгляда. — Однако случилось. Именно так, как я тебе сказала. Я знаю, она… многое для тебя значила.
Гелерра. С которой мы вместе угодили в ловушку в Кирддине. Пламенная и верная, готовая идти до пределов возможного. При этом — бывалая, опытная, видавшая виды. И угодила в плен? Была похищена?!
— Не нашли не только тела, не нашли никаких следов в более тонких областях. Вот почему я и сказала — похищена.
— Проклятье! — всё, что я мог сейчас сделать.
— Ракот, конечно, перевернёт небо и землю, чтобы её найти, но, Хедин, боюсь, надежды мало. Боюсь в такое поверить, но как бы вся эта заварушка с быкоглавцами в Хьёрварде не оказалась придумана лишь для того, чтобы захватить живой одну из лучших твоих… последовательниц.
Я угрюмо кивнул. Да, в словах Си имелся смысл. Сражавшиеся в моих полках, случалось, погибали, но в плен доселе не попадал ни один.
— Её кристалл остался в лагере…
— Не удивляюсь. Тайны «великого Хедина» должны оставаться тайнами. Но…
— Её надо найти.
— Само собой, её надо найти! Ракот…
— Восставший сам сделает всё, что надо, мой Хедин. Не считай его хуже тебя. Или бессердечнее.
— Его отряд нужен в мире Источника.
— Весь?
— Боюсь, что да. Если Мимир, к примеру, стал добычей тех же, кто захватил Гелерру…
— Хедин. Ты преувеличиваешь. Старый Ётун исчез, мы знаем, невесть сколько времени тому назад. И мы не нашли никаких следов боя. В отличие от случившегося с адатой. В конце концов, он мог уйти и сам — один или с кем-то. Однако… — она покачала головой, словно споря сама с собой, — на месте сражения и товарищи Гелерры, и Ракот сделали всё, что могли. Если даже нашему неистовому братцу не удалось ничего найти.