– Я упал с лестницы, – сказал я ей.
– Ты был пьян?
Я засмеялся.
– Немного, полагаю.
– Джексон, тебе надо быть осторожным. Ты мог убиться.
Не знаю, почему я ей лгал. Просто не хотел сообщать всю правду. Ей хватало своих проблем.
– Все будет хорошо.
Она взяла мое пиво и отхлебнула немного. На ней все еще было полотенце, и волосы были влажными. Мне хотелюсь обернуть ее собой и пообещать, что я никогда ее не отпущу. Сказать, что люблю ее, что проведу остаток жизни точно так, как сейчас. Вместо этого я неловко взял ее за плечо, и моя рука в этот момент больше походила на руку незнакомца.
– Я люблю это место, – сказал я, и она приняла мои слова без комментариев. Они были ближе всего к правде, если говорить о моих чувствах к ней, и она знала об этом. Впрочем, реальность никогда не была столь простой.
– Хочешь есть? – спросила она, и я утвердительно кивнул. – Пошли в кухню. – Мы вошли в кухню, и по пути она вытащила из прачечной одежду. – Надевай свои штаны, – приказала она мне. – Ты можешь делать голым все, что угодно, только не сидеть за моим столом. – Она шлепнула меня по заднице, когда я проходил мимо.
У нее был стол с табуретами еще 1880-х годов. На столе были вмятины и царапины. Сидя за ним, мы ели ветчину и сыр и говорили о мелочах. Я рассказал ей о сейфе Эзры и об исчезнувшем оружии. Она колебалась минуту, а потом спросила, как он умер. «Две пули в голове», – сказал я ей, и она стала смотреть в окно.
– Ты чувствуешь какое-нибудь различие? – наконец спросила она.
– Не понимаю.
Тогда она повернулась ко мне.
– Твоя жизнь стала другой теперь, когда Эзра умер?
Я не знал, что она имела в виду, и сказал ей об этом. Какое-то время она молчала, и я понял, что она размышляла над тем, продолжать ли разговор.
– Ты счастлив? – проговорила она.
Я пожал плечами.
– Возможно. Не знаю. Я не думал об этом.
В ее глазах появилось что-то необычное.
– На что ты намекаешь, Ванесса?
Она вздохнула.
– Мне кажется, что ты живешь не своей жизнью, Джексон, теперь это продлится недолго.
Я стал тихим и напряженным.
– Тогда чьей?
– Ты знаешь чьей. – Она говорила мягким голосом и отклонялась в сторону, как будто боялась, что я могу ее ударить.
– Нет, Ванесса, не знаю. – Я начинал почему-то сердиться. Всякое возражение являлось оружием, оно убивало правду, парализовало ум.
– Черт побери, Джексон. Я пытаюсь тебе помочь.
– Ты? – крикнул я. – Кому ты пытаешься помочь? Мне или себе?
– Это несправедливо, – сказала она. Я знал, что она была права, но меня это не беспокоило. Она затащила меня туда, куда я не хотел идти. – Это о тебе я волновалась. Всегда о тебе!