Покончив с любезностями, Кинг повернулся к каторжникам.
— Среди вас есть пильщики? — спросил он.
Ричард и Билл Блэколл нехотя подняли руки.
Лицо Кинга омрачилось.
— И это все? — Он прошелся вдоль шеренги и остановился перед солидным и крепким Гарри Хамфрисом. — Шаг вперед, — велел он и продолжил осмотр, пока не увидел еще одного крепко сложенного парня — Уилла Марринера. — И ты тоже.
Теперь их стало четверо.
— Кто-нибудь из вас умеет держать в руках пилу?
Ответом ему было молчание. Подавив вздох, Ричард, по обыкновению, решил ответить, чтобы избавить всех товарищей от гнева начальника, раздосадованного молчанием.
— Никто, сэр, — объяснил он. — Мы с Блэколлом умеем пилить, но ни один из нас не работал пильщиком. — Он указал на Блэколла. — Я — точильщик.
— И еще оружейник, — вмешался Донован.
— Вот как? Работы для оружейника у меня нет, зато точильщик придется кстати. Как вас зовут?
Выбранные каторжники назвали свои имена и номера.
— Номера не нужны там, где мало народу, — заявил Кинг. — Морган и Блэколл, вы возглавите отряд пильщиков — отправляйтесь на берег вместе с Хамфрисом и Марринером. И приступайте к работе, не сидите сложа руки. До отплытия «Золотой рощи» мы должны загрузить ее трюмы досками для Порт-Джексона, а мой единственный опытный пильщик утонул. Пилы здесь почти так же тупы, как шотландцы, так что начинай точить их немедленно, Морган. У тебя есть инструменты? У нас только два напильника.
— Инструментов у меня хватает, сэр, — откликнулся Ричард и приступил к нелегкому делу, тонкости которого он изучил опытным путем: попросил дать ему помощника, пока начальник не назначил его сам, выбрав самого неподходящего и не заслуживающего доверия. — Сэр, можно мне взять с собой Джозефа Лонга? Я знаю его, мы с ним сработаемся. Правда, он слаб здоровьем и умом, но расторопен и покладист.
Комендант острова Норфолк перевел взгляд на Джо и Макгрегора, которого тот держал на руках.
— О, какой красавец! — просиял Кинг. — Это кобелек, Лонг?
Джо молча кивнул, ошарашенный необычным тоном начальника. Обычно к нему обращались тоном приказа, рявкали и покрикивали, но так просто и сердечно с ним заговорили впервые.
— Прекрасно! У нас тут всего один пес — спаниель, сучка. Он ловит крыс? Ловит, да?
Джо снова кивнул.
— Какая удача! Дельфиния тоже ловит крыс, значит, у нас будут щенки-крысоловы, а они придутся кстати! — Только тут Кинг заметил, что все пятеро выбранных каторжников стоят столбом, не сводя с него глаз. — А вы чего ждете? Живо спускайтесь в лодку!
— Я сразу понял, что этот парень не в своем уме, — пробормотал Билл Блэколл, когда лодка поплыла прочь от корабля.