Она зажала ладонь между коленей.
— Ты никогда не шутишь.
— Именно поэтому шутки у меня неудачные, — сказал он. С минуту помолчал, потом добавил: — Я не был уверен, что ты примешь то, что я скажу. — Грэг запнулся. — Ты бы приняла?
— Не знаю. Но ты же отец. Тебе следовало попытаться и продолжать попытки.
— Что ж, я пытаюсь. Я правда люблю тебя, Грейс.
— Но разве ты не ненавидишь меня за то, что я сделала?! — закричала она.
— Мне не нравится только то, что ты пила. Ну и, возможно, эта история с кражей.
— А как же соревнования, которые я проиграла? И контрольная по французскому, которую я провалила? И сочинение по английскому, которое мистер Джонс заставил меня переписывать?
— Какое еще сочинение? — строго спросил он, потом вдруг улыбнулся и приподнял бровь. — Так лучше?
— Это не смешно! — закричала Грейс, хотя следовало сказать ему что-то в благодарность за его попытку перевести все в шутку.
— Я не ненавижу тебя за все это, Грейс, — сказал Грэг. — Мне неприятно, потому что этого не должно было случиться. Но и мама, и я виноваты в этом не меньше твоего. А что касается аварии, мама говорит, ты прекрасно вела машину.
— Я выпила две бутылки пива.
— И поступила неправильно, сев за руль. Но речь не об этом. Сейчас мы должны решить, что делать.
— А какой у нас выбор? — нервно спросила Грейс.
— Это я и пытаюсь решить.
Скорее всего, так оно и было. Но Грейс все же хотела закончить разговор.
— Не похоже, чтобы ты сердился.
Он удивленно посмотрел на нее.
— Мне казалось, мы обсудили этот вопрос.
Она покачала головой и выжидающе посмотрела на отца. Вместо ответа Грэг притянул ее к себе. Грейс не была экспертом, но внутренний голос подсказывал ей, что эти объятия искренние, особенно когда она расплакалась, а он продолжал ее обнимать. Целый час.
Ну, может, не час. Может, только четверть часа, но прежний папа не выдержал бы и пяти минут.
* * *
Дебора тоже чувствовала себя лучше. Необходимо было поговорить о разделении обязательств. Когда Грэг предложил забрать обоих детей в Вермонт в субботу утром, она не возражала.
В восемь утра они уехали. В девять Дебора уже принимала пациента. В полдень она занималась бумажной работой. В час дня подъезжала к дому, чтобы навестить отца. Он был на заднем дворе, сгребал листья вокруг любимых гортензий Рут.
Майкл указал на несколько сухих пней, покрытых зеленой плесенью.
— Трудно поверить, что всегда все сводится к этому, — сказал он вместо приветствия. На нем были старые рабочие брюки и еще более старая фланелевая рубашка с закатанными рукавами. — У тебя сегодня утром было что-нибудь интересное?