– Понятно, – говорит он просто. Кажется, на его лице проскальзывает улыбка, но я не уверена.
– Присаживайтесь. – Он делает жест в сторону углового дивана, обтянутого белой кожей.
Его кабинет слишком велик для одного человека. Напротив огромных, во всю стену, окон стоит невероятных размеров стол черного дерева, вокруг которого легко разместятся шесть человек. В таком же стиле журнальный столик рядом с диваном. Все остальное: потолок, пол и стены – белого цвета, за исключением висящей рядом с дверью мозаики из тридцати шести маленьких картин, составляющих один большой квадрат. Привычные, повседневные предметы выписаны на них так тщательно, что кажется, будто перед тобой фотографии. Все вместе смотрится потрясающе – аж дух захватывает.
– Местная художница. Троутон, – поясняет Грей, проследив мой взгляд.
– Здорово. Удивительное в обыденном, – бормочу я, смущаясь и от его замечания, и от картин.
Он склоняет голову набок и внимательно на меня смотрит.
– Совершенно с вами согласен, мисс Стил, – произносит Грей негромко, и я почему-то краснею.
Если не считать картин, его кабинет – холодный, чистый и абсолютно стерильный. Интересно, это и есть отражение внутреннего мира Адониса, грациозно опустившегося в одно из белых кожаных кресел напротив меня? Я встряхиваю головой, стараясь отогнать ненужные мысли, и достаю из сумки вопросы, которыми снабдила меня Кейт. Затем пытаюсь подготовить к работе портативный диктофон. У меня ничего не получается, я два раза роняю его на журнальный столик. Мистер Грей молчит и – надеюсь – терпеливо ждет, а я все больше волнуюсь и нервничаю. Когда же я наконец набираюсь смелости поднять на него глаза, одна рука у него расслабленно лежит на колене, а второй он обхватил подбородок, приложив длинный указательный палец к губам. По-моему, он пытается подавить улыбку.
– Прошу прощения. – Уф, наконец-то получилось. – Я еще с ним не освоилась.
– Не торопитесь, мисс Стил, – произносит Грей.
– Вы не против, если я запишу ваши ответы?
– После того, как вы с таким трудом справились с диктофоном? Вы еще спрашиваете?
К моим щекам приливает краска. Я моргаю, не зная, что сказать. Он, по-видимому, пожалев меня, смягчается:
– Нет, не против.
– Кейт, то есть мисс Кавана, говорила вам о целях интервью?
– Да, оно для студенческой газеты, поскольку я буду вручать дипломы на выпускной церемонии.
Ого! Для меня это новость, и я сразу представляю себе, как кто-то немногим старше меня, пусть даже суперуспешный, будет вручать мне диплом. Я хмурюсь, стараясь сосредоточить ускользающее внимание на более близкой задаче.