— Но это невозможно, — непроизвольно вырвалось у нее, прежде чем она успела подумать.
Роджерс рассмеялся.
— Ты хочешь сказать, что все они были надежными людьми?
Роза с трудом сдерживала слезы.
— Вы можете говорить что угодно, Джон. Я не это имела в виду. Я хотела сказать… словом, в известном смысле, я думаю, можно доверять любому, кто служит королю или маркизе.
Тут в бой вступила Кэтрин.
— Ты слишком умничаешь, сэр Джон. Ручаюсь, что, если бы Фрэнсис был здесь, он живо расправился бы с тобой, потому что ты хвастун. Не смей разговаривать с Розой в таком дерзком тоне, или, клянусь Богом, я покину этот дом.
— Я этого не переживу, — огрызнулся он в ответ.
— Неужели? Я…
— Пожалуйста, не ссорьтесь за моим столом, — умоляла леди Вестон в то время, как Роджерсы вступили в словесную перепалку.
— Это о-очень плохо! — тихо сказал Уолтер, но перебранка заглушила его голос.
— Кэтрин, вспомни, где ты находишься, — попыталась вразумить ее Маргарет уже громче.
— Клянусь Богом, ты — самая сварливая женщина в королевстве, — бушевал Джон.
— А ты — самый надменный, самый надутый павлин, который когда-либо ступал по этой земле. Да, длинноногий павлин!
В довершение эффекта Роза залилась слезами, а любимая гончая Вестонов, не желая оставаться в стороне, подняла голову и издала леденящий душу вой.
— Черт побери, тихо! — прогремел голос Ричарда, так что его слышно было в Гилдфорде. — Вы, воображалы, невоспитанные дети! Не для того я сражался при Босфоре еще до того, как вы родились на белый свет, чтобы вы в моем доме затевали из-за пустяков жалкие ссоры. Успокойся, Джон Роджерс, и ты, Кэтрин. Роза, перестань плакать. А теперь слушайте, вы, орава сопляков. Совершенно не имеет значения, вышла Мадам замуж или нет. Ясно, что Его Светлость полон решимости сделать ее своей женой, и ни королева, ни папа, ни сам дьявол ему не помеха. И, когда об этом будет объявлено публично, в стране и в семьях произойдет раскол, и головы полетят с плеч. Но одна семья останется единой — это семья Ричарда Вестона, владельца поместья Саттон. Мы поддержим короля, какой бы путь он ни избрал. Полагаю, я ясно выразился? И, если кто из присутствующих не согласен со мной, пусть лучше уйдет сейчас.
Уперев кулаки в стол, он огляделся. Все молчали, затаив дыхание, и после минутной паузы он, казалось, успокоился.
— Очень хорошо. Сэр Джон, Кэтрин, вы должны извиниться перед моей женой. Роза, я думаю, ты устала. Маргарет проводит тебя в твою спальню. А я продолжу прерванный ужин. Превосходный пирог, Анна, просто превосходный.
И он с аппетитом накинулся на баранину и пирог, заедая их устрицами.