Фрэнсис подумал: «Сметон сосредоточен не на игре. Он играет хорошо, но мысли его где-то далеко. Несомненно, он влюблен в королеву».
Он вспомнил, что точно так же еще недавно блуждал взгляд короля. В это трудно было поверить, но это было так. Повторялась старая история: игривые взгляды, легкие пожатия рук, фамильярные похлопывания — так было, когда царствовала Екатерина, а об Анне Болейн еще никто не слышал. Фрэнсис предполагал, что это естественная реакция здорового самца, жена которого скоро должна родить и поэтому временно недоступна. Но все равно это выглядело странно. Было трудно поверить, что Анна может потерять хотя бы часть своего огромного обаяния.
Марк кончил петь, и слушатели восторженно зааплодировали. Из-за эпидемии потницы количество людей при дворе сократилось, и в распоряжении королевы оставались лишь некоторые из ее фаворитов. Сейчас рядом с ней были только Фрэнсис, Роза и Уильям Бреретон, чтобы помогать ей, когда она встает или садится. Все трос отметили про себя, что королева напряжена, а при ярком солнечном свете вокруг ее глаз отчетливо проступают легкие морщинки, которых никогда раньше не было видно.
— С вами все в порядке, Ваша Светлость?
— Да, Роза, да. Но я жажду поскорее освободиться от этого бремени.
Она приложила руку к животу.
— Уже осталось недолго.
— Думаю, около двух недель. А теперь оставьте меня, пожалуйста, потому что прибыл доктор Захарий, и я хочу поговорить с ним наедине.
Они откланялись, Марк Сметон, прощаясь, поднес ее руку к своим губам.
— Молю Бога, чтобы доктор сказал ей то, что она хочет услышать, — прошептал Бреретон.
— Но все астрологи в Англии предсказывают мальчика, — отозвался Сметон.
— Вы новичок при дворе, Марк, — слова Фрэнсиса содержали явный укол. — Доктор Захарий — не «все астрологи». Это очень умный молодой человек. И — что более существенно — он обладает даром ясновидения.
— Почему тогда королева не обратилась к нему раньше? — недоумевал Сметон.
— По-моему, он был в Кале и жил при дворе короля Франции. У него теперь там много последователей.
— Хотел бы я взглянуть на него.
— Его сразу можно узнать по львиной гриве и пестрой одежде.
Однако на сей раз Захарий, трезво поразмыслив, оделся в черное, и выражение его лица соответствовало его мрачному одеянию. Когда он целовал руку Анны Болейн, в его глазах не было улыбки.
— Почему вы избегаете меня? — напрямик спросила Анна.
— Я гостил у французского короля, Ваше Величество. А также был в Кале.
— Где у вас есть любовница…
— Ваша Светлость очень хорошо осведомлены.
— …У которой от вас должен быть ребенок.