Жена лучшего друга (Нортон) - страница 39

— Ну, все собрались. Теперь садимся! — объявила миссис Доусон и возглавила шествие к столу.

Сервировка состояла из тончайшего японского фарфора, серебра и хрусталя, в центре стола возвышалась ваза с только что срезанными цветами, по обеим сторонам от нее — бронзовые подсвечники с витыми свечами. Эффектно, красиво и в то же время уютно.

— Дейзи, ты сидишь здесь. — Миссис Доусон похлопала по спинке стула. — А ты, Шон, там. — Она указала на противоположную сторону стола.

Шон попробовал протестовать, но мать решительно пресекла эту попытку.

— Ты можешь сколько угодно наслаждаться обществом Дейзи в Ноксвилле. А нам всем хочется воспользоваться случаем и получше ее узнать.

Минуту спустя Дейзи обнаружила, что сидит между Рупертом и Риком. Она взглянула на Шона. Судя по его виду, данная ситуация ему сильно не нравилась. Их взгляды встретились.

Шон пожал плечами и криво улыбнулся. Дейзи улыбнулась в ответ. Приятная теплота разлилась по ее телу — теплота счастливого чувственного ожидания. И на этот раз она не стала себя одергивать — ей было так хорошо!

Большущее блюдо с аппетитно пахнущим мясом, проложенным узкими тропинками зелени, отвлекло внимание Шона. Дейзи с облегчением вздохнула: еще мгновение — и он наверняка уловил бы в ее глазах одолевавшее ее томление плоти.

— А чем именно ты занимаешься в Ноксвилле? — неожиданно услышала Дейзи вопрос Рика.

Она вскинула голову и, увидев, что жених Эшли неприлично близко наклонился к ней, нервно улыбнулась.

— Я воспитываю ребенка и работаю в школе учителем, мистер Мейсон.

— Лучше просто Рик. — Он наклонился еще ниже и оказался так близко от Дейзи, что она почувствовала ментоловую свежесть его дыхания. Тихо, поскольку сказанное предназначалось только для ее ушей, он промурлыкал: — Жаль, что ты живешь так далеко. У нас совсем мало времени, чтобы познакомиться поближе.

Слова звучали достаточно прилично, но плотоядный блеск в глазах Рика придавал им совсем иное звучание. В целях самозащиты Дейзи чуть подвинула свой стул к Руперту.

Рик выглядел вполне довольным собой. Стремясь избежать его навязчивой близости, Дейзи еще ближе придвинулась к разговаривавшему с отцом Руперту и случайно задела того локтем. Руперт вежливо улыбнулся и переключил на нее свое внимание. Обрадованная Дейзи решила искать спасения в его компании.

Трапеза шла своим чередом. Неторопливый семейный разговор не стихал ни на минуту. Дейзи взгрустнулось: у них в доме никогда не было такого застолья. Когда ей было пять лет, мать, прекратив неравную борьбу с раком, умерла под самое Рождество. Они с отцом остались вдвоем — Рон уже учился в школе и жил в пансионе при ней. Потом, конечно, появились друзья, знакомые, но такое общение за столом было для Дейзи внове.