— Не думаю, что это необходимо, ты меня избалуешь. Или все гости на твоем балу получают такое звездное обслуживание?
— Просто сегодняшний вечер очень важен для меня, Мариэль.
— Я знаю.
— Мы будем ночевать там же, в отеле, так что если тебе может что‑то понадобиться.
— Ночевать?
— Нужно дать репортерам пищу для слухов.
— Ах да, репортеры. — Как она могла забыть об основной причине для этого маскарада?
«Но ведь вчера он поцеловал меня не из‑за репортеров», — подумала Мариэль.
Взяв с комода портфель, Дейн направился к двери:
— Я буду ждать тебя в нашем номере в семь.
День, проведенный в спа‑салоне, расположенном на первом этаже отеля, стал для Мариэль настоящим блаженством. Ее парили, мыли, массировали и натирали различными маслами до тех пор, пока ее кожа не стала идеально гладкой и шелковистой, а волосы и ногти не начали сиять.
Ее продолжали одолевать сомнения, она не могла не волноваться перед спектаклем, который они с Дейном собирались разыграть на приеме. И не меньше Мариэль тревожили ее чувства к Дейну. Она считала себя вполне раскованной и свободной от предрассудков женщиной, способной получать удовольствие просто от секса с мужчиной, не обременяя себя излишними эмоциями, не думая о любви. Но только если речь шла не о Дейне Хантингтоне.
Когда их жизненные пути разойдутся, ей, с одной стороны, придется еще долго терпеть назойливое внимание прессы к своей персоне, а с другой — как‑то пытаться привести в порядок свои чувства. Может, стоит заранее записаться к психотерапевту или пойти на йогу?
В шесть часов Мариэль стояла перед большим зеркалом в одном из номеров отеля. Белое платье от одного из самых модных европейских дизайнеров было настолько облегающим, что ей потребовалось несколько минут для того, чтобы натянуть его, но результат того стоил. Она надела изящные серебристые туфли на высоких каблуках, подправила макияж, застегнула на правой руке изумительный бриллиантовый браслет. Длинные платиновые серьги покачивались из стороны в сторону, подчеркивая ее изящную шею. Она выглядела великолепно, но все равно при каждой мысли о предстоящем приеме по ее телу пробегали мурашки.
Стараясь успокоиться, Мариэль подошла к окну, чтобы полюбоваться на закат. В этот момент она услышала звук открывающейся двери. Сердце бешено забилось в груди. Мариэль пришло в голову, что даже на первом свидании она не испытывала такого волнения. Она знала, что прекрасно выглядит, и вообще, какое ей дело до того, что Дейн, который вообще не умеет прилично одеваться, подумает о ее наряде? Сегодня на нем были черные брюки и белая сшитая на заказ рубашка, подчеркивающая его широкие, мускулистые плечи. Его волосы до сих пор были немного влажными после душа. Мариэль с трудом удержалась от желания подойти и пригладить их кончиками пальцев, а потом прижаться губами к его шее, открытой V‑образным вырезом рубашки. Вместо этого она опять начала критиковать его внешний вид: