Избалованные смертью (Робертс) - страница 16

— Приятно думать, что мои внуки и их дети тоже будут тут играть, смеяться, драться и гоняться друг за другом. Хорошо, что из горя и утраты вышло что-то доброе и долговечное. Ты — счастливый человек, твоя жена знает, что у тебя на сердце.

— Да, верно. Ты тоже здесь немало потрудилась.

— Да что я, мне время девать некуда, — отмахнулась Шинед. — К тому же это и для меня самой подарок. И для братьев, для всей семьи. Мама плакала, когда я ей рассказала, что Ева придумала. От счастья плакала. Все мы из-за Шеобан столько горьких слез пролили, а вот слез счастья до этого не было. Твоя жена знает, что такое смерть и горе, — добавила она, заглянув в глаза Рорку. — Смерть и горе… Они у нее внутри, заставляют ее делать свое дело. У нее дар, талант видеть не глазами, а сердцем, будто изнутри.

— Она сказала бы, что это инстинкт полицейского.

— Какая разница, как это называть, ведь так? Ах, смотри-ка, — рассмеялась Шинед, подталкивая его. — Вот и твой приятель пришел, чтоб вам вместе повеселиться.

Рорк недоуменно огляделся по сторонам и вдруг расцвел.

— Ха, да это же Брайан из Дублина приехал!

— Я подумала, друг детства в такой день придется кстати. Иди, иди, а то он сейчас наверстает упущенное с твоей женушкой.

С улыбкой во все румяное лицо Брайан Келли сгреб Еву в охапку.

— О, дорогой ты мой лейтенант! — воскликнул он и вне себя от радости запечатлел поцелуй на ее губах. — Как бросишь Рорка, я весь к твоим услугам.

— Подкрепление мне никогда не помешает.

Брайан разразился хохотом и обнял ее за плечи, глядя на быстрым шагом приближающегося к ним Рорка.

— Рорк, я ее у тебя отобью. Использую все свои самые подлые приемы.

— Такая женщина, кто ж тебя осудит?

Брайан хохотнул и, отпустив Еву, точно так же, как и на нее, набросился на Рорка — сгреб в охапку и поцеловал.

— Всегда тебе, чертяка, везло.

— Брайан, рад тебя видеть!

— Твоя тетя меня любезно пригласила. — Брайан отпустил Рорка и окинул взглядом парк. — Ну? Разве ж это не чудо? Отлично получилось, ведь так?

Кто-то дернул Еву за рукав, она оглянулась. Это был Шон.

— Тебе чего?

— Собаки в лес убежали, вон туда.

— И что? — пожала плечами Ева.

— Я зову, они не возвращаются, только лают.

— Ну и…

— Ну, вы детектив или нет? — теряя терпение, воскликнул мальчишка. — Мне одному туда нельзя, так что вы должны пойти со мной и помочь их найти.

— Должна? — удивилась Ева.

— А как же, — с уверенностью кивнул Шон. — Может, они что-нибудь унюхали. Сокровище там или улику.

— Или белку.

— А вы откуда знаете, если не видели? — насупился Шон.

— А я вот совсем не прочь пройтись, размяться, — вступился за мальчика Брайан. — Ехал от самого Дублина, ноги затекли. И от сокровища не откажусь.