Избалованные смертью (Робертс) - страница 196

Стоило им подняться, как у двери прозвенел звонок.

— Извините меня.

Бонита встала и направилась к двери, а Ева чуть передвинулась на диване, чтобы не терять ее из виду. Она увидела, как вошел Рорк и взял Бониту за руки. Говорил он тихо, Ева различала только мягкие, утешающие интонации голоса.

Когда Бонита повернулась, Ева убедилась, что слезы взяли над ней верх.

— Идемте в кабинет. Я дам вам распечатку этих писем.

— Было бы неплохо, если бы вы дали мне и список тех, кто знал, что мисс Джонас собирается на эту встречу в парк и когда она состоится.

«Не нужно мне все это, — подумала Ева, — но ей поможет чем-то себя занять».

— Хорошо. — Бонита провела их обратно в прихожую и через оставшиеся открытыми двери в другую большую квартиру.

Здесь жилая комната была переоборудована в приемную с таким расчетом, решила Ева, чтобы клиенты чувствовали себя комфортно. Стильно, светло, встроенные шкафы, в недрах которых, как предположила Ева, скрывались развлекательные экраны и прохладительные напитки.

«Потом, — пообещала себе Ева, — надо будет пройтись по остальным помещениям, по личному пространству».

— Можете мне сказать, были ли у нее неприятности с кем-нибудь? Может, какой клиент остался недоволен, даже рассержен, предъявлял претензии? Может, личные проблемы?

— У нее не было недовольных клиентов. Она находила решение любых проблем, и, если это было не то, что они хотели, у нее был прямо-таки дар убеждать их, что это оно самое и есть или даже лучше, чем они ожидали. И личных драм у нее не было. Не было серьезных связей. Она говорила, что еще не готова к серьезным отношениям. Честное слово, я просто не представляю, кто мог с ней такое сотворить. Люди ее любили, это было основой ее успеха. Она давала людям то, что они хотели, дарила им радость, делала их счастливыми.

Бонита провела их в другую жилую комнату, поменьше, а оттуда — в кабинет. Он напомнил Еве кабинет Миры. Не по обстановке, по атмосфере — женственной, изящной и деловой в одно и то же время.

— Могу дать вам эти письма на диске, или, может быть, вы предпочитаете распечатку на бумаге?

— Мне не помешало бы и то и другое.

— Хорошо.

Бонита села, включила компьютер. Закончив работу, она вручила Еве тонкую папку с распечаткой и диск в конверте.

— Я бы хотела просмотреть другую корреспонденцию и клиентские файлы.

— Я, наверно, должна сказать, что наш бизнес основан на доверии и неразглашении информации. Но я сейчас не могу даже думать об этом. И я знаю, что Адриенна разозлилась бы ужасно, что такое случилось… Извините, это звучит по-дурацки.