Частный сыщик (Кренц) - страница 102

— Единственное условие, при котором я могу принять твое предложение, если ты согласишься подтвердить нашу историю с помолвкой, пока я живу в особняке.

Она выглядела потрясенной.

— Но, Джош…

— Я серьезно, Мэгги. Я слишком стар, чтобы играть в эти игры. Если я остаюсь, то собираюсь проводить ночи в твоей постели. И не хочу, чтобы Полковник, Одесса и Ширли — точно также, как любой в Перегрин Пойнте, — думали, что у нас всего лишь связь. У меня есть своя гордость, и у тебя тоже. Это маленький городок. Люди будут болтать.

— О, Джош, я понимаю.

Она подвинулась к нему и обняла руками его за шею. Она пытливо вглядывалась в полутьме широко распахнутыми глазами.

— Ты хочешь защитить меня от слухов. Это галантная сторона твоей натуры. Это на самом деле так мило с твоей стороны.

На лице Джоша проступила ленивая усмешка.

— У меня для тебя новость, Мэгги. Я вовсе не мил. Я только хочу дать этой помолвке шанс. Это моя цена за то, чтобы остаться здесь в качестве слесаря.

Мэгги надолго затихла. Он мог только сказать, что она разрывалась между сомнениями и желанием. Джош знал, что она хотела его, но еще бродила в потемках их отношений. Она пока с осторожностью относилась к тому, чтобы углубить их, потому что еще не знала его очень хорошо. Ей было нужно время. Он это понимал.

Мэгги глубоко вздохнула.

— Ладно, Джош. Хорошо, я согласна. Мы дадим этой помолвке шанс, пока ты здесь.

Джош почувствовал, как волна облегчения окатила его. У него теперь были два месяца, чтобы обработать ее, подумал он с триумфом. За два месяца наверняка она узнает его достаточно хорошо, чтобы почувствовать серьезность его намерений.

— Ты только что наняла нового рабочего, — сказал Джош. Он наклонил голову и начал целовать ее медленно, давая ей почувствовать всю глубину его желания.

Она мгновенно откликнулась. Желание Мэгги кружило ему голову, оно было сродни его собственному.

Джош застонал и слегка повернулся на сиденье, чтобы он мог пристроить стройное гибкое тело Мэгги меж своих бедер. Она улыбнулась ему в свете луны и прижалась ближе. Джош мог чувствовать ее теплоту и мягкость своим напряженным телом, и это ощущение посылало сквозь него дрожь желания.

— Мэгги — Джош застыл, когда уловил краем глаза какое-то движение в полутьме.

— Джош?

— В яблочко.

Мэгги напряглась.

— Что-то не так?

— Это Уилкокс. Он здесь. Рано, однако. Должно быть, решил, что раз нас нет, то все безопасно. Он думает, что Полковник и остальные уже в постели.

Мэгги быстро села, вглядываясь в темноту.

— Ты уверен? Я ничего не вижу.

— Он не подъехал к особняку. Он пришел пешком. Должно быть, припарковал машину вниз по дороге. Я уловил блеск какого-то предмета в его руках. Инструменты, наверно. Провались все к черту.