Зона. Урок выживания (Булгакова) - страница 124

Затаив дыхание, со всей быстротой, на которую была способна, Ника перекатилась вдоль стены контейнера, отстоящим от того, за которым можно было спрятаться на расстоянии более двух метров. Она искренне надеялась на то, что человек не успеет сориентироваться.

Долговец не тратил времени зря — дорожка от врытых в землю пуль потянулась следом за ней и оборвалась, зацепившись за контейнер. Видимо, он не ожидал такого глупого маневра, иначе, сработай он на опереженье — в укрытие докатился бы ее труп с пробитым черепом.

Сухой щелчок Ника услышала одновременно с тем, как приняла решение — невзирая на то, чем для нее закончится вылазка, все же попытаться. Оттуда, где она сидела, выхода не было. Тупик значил лишь одно. Смерть. Она жила, пока двигалась, стоило остановиться и от нее уже ничего не зависело. И тогда смерть — только вопрос времени.

Выставляя дуло автомата в ту сторону, откуда стреляли, Ника и услышала щелчок, возвещавший одно из двух — либо то, что заклинило автомат, либо то, что кончились патроны. В довесок ко всему короткое ругательство — как доказательство того, что ей не послышалось.

Девушка выглянула из укрытия, держа палец на спусковом крючке. Там, куда она собралась стрелять никого не оказалось. Да и глупо было надеяться на то, что человек станет дожидаться пока она выйдет в полный рост, чтобы выпустить в него пулю.

Однако поняла Ника все это с опозданием. Не увидев никого впереди, она метнулась вперед, не отрывая глаз от угла контейнера. Сколько нужно секунд, чтобы поменять рожок или передернуть заклинивший затвор?

Девушка появилась из-за поворота в тот момент, когда человек с маской на лице вставил рожок в автомат. На то, чтобы вскинуть автомат, времени ему уже не хватило. От нервного возбуждения, Ника выпустила в долговца больше путь, чем рассчитывала. Первая же пуля попала человеку в голову, но девушка продолжала давить на спусковой крючок. Она остановилась, когда человек взмахнул руками и упал навзничь, выпустив из рук автомат.

В тот же миг, когда вдалеке забрезжил дневной свет и Ника ясно разглядела то, что дорога впереди свободна, на ее голову сзади обрушился страшный удар.

Мгновенно потемнело в глазах. Колени подогнулись. Девушка успела подумать о том, какая же она дура, что не догадалась оглянуться, тогда все могло бы кончиться по-другому. Мысль мелькнула как молния и погасла, оставив ее наедине с пустотой.

ГРЕК

Грек так и не понял, куда девался Краб. Вот только что впереди темнела его спина. Когда загорелся свет, рядом остался Макс. Он застыл как столб, моргая ослепшими глазами.