Зона. Урок выживания (Булгакова) - страница 59

— Не трать патроны, Очкарик, — устало сказал Грек, перетягивая обрывок рукава выше раны, чтобы остановить кровь. — Контролера там нет.

— Как это нет? Я видел своими глазами.

— Ты видел не глазами… короче… что он хотел, то ты и видел. Не трать патроны, сынок. Он нас нашел. Нам его не убить. — Сталкер задумчиво взвесил в руке последнюю гранату. Как жест отчаяния — для контролера или для себя?

— Мы пройдем, Грек! Пройдем! Вставай!

— Пойми сынок, это он дал нам время. Не наигрался, мать твою… Еще пара минут и мы не сможем разговаривать. Это конец, сынок. Запомни напоследок, что скажу. Из тебя вышел бы классный сталкер, сынок. Это я тебе говорю

— Нет! — Совсем близко блеснули круглые стекла. — Его можно убить? Можно? Отвечай! Должен быть способ!

— Есть, — Грек улыбнулся. — Подойти тихо сзади… очень тихо…и к настоящему, не к миражу, и выстрелить в затылок.

— В лоб?

— Что в лоб?

— В лоб тоже можно?

— Уж лучше сразу в глаз.

— Хорошо.

— Что — хорошо? — переспросил Грек. Он хотел еще что-то добавить напоследок, но не успел.

Тяжелый, гулкий, постепенно нарастающий шум волной накрыл свалку. Мелко задребезжали кучи железа, передавая дрожь земле.

— Это контролер? — спросил Очкарик, но Грек не ответил. Открыв рот, он смотрел куда-то наверх.

Очкарик машинально оглянулся и коротко вскрикнул.

Военные действия на первом уровне заброшенного кладбища потревожили само основание гигантской горы. Что-то сдвинулось в установившемся порядке. Сверху, как преддверие будущего извержения посыпалась мелкая ржавая труха. Пронзительно заскрежетало, выворачивая душу наизнанку.

На самом верху медленно съехала набок автомобильная покрышка. Задержалась и рухнула вниз, увлекая за собой обвал. Не успел скрежет затихнуть, как с верхних этажей вслед за трухой посыпались искореженные металлические обломки.

Гора сопротивлялась. Она выла на разные голоса, заполняя окружающее пространство скрежетом. Извергала вниз лаву изуродованного железа. Тряслась в последней судороге, избавляясь от всего, что плохо лежало.

И вдруг, как селевой поток, увлекая за собой гнилье, копившееся десятилетиями, покатилась вниз волна, погребая под собой все, что лежало у подножья.

НИКА

Свет фар проезжающих машин слепил глаза. Моросил дождь. Капли затекали за шиворот и неприятно холодили шею. Длинные волосы давно намокли. Они лежали на плечах и липли к рукавам куртки. Ника собрала их в пучок, слегка отжала и закинула за спину. Мокрые пряди хлестнули по рюкзаку

Она сидела на автобусной остановке без крыши, открытой всем ветрам. Сегодняшний вечер ничем не отличался от сотен других. Ей некуда было ехать, ее нигде не ждали. Хуже всего то, что ей не о чем было мечтать.