Идзуми Сикибу. Собрание стихотворений. Дневник (Идзуми-сикибу) - страница 39

12

«Когда бы я знал,
Что ты в ожиданье томишься,
Без колебаний
Устремился бы по тропинке,
К твоему дому ведущей…

Больно думать, что вы не принимаете всерьез…»

«Ах нет, напротив…

13

Что ж, пусть и так,
Беспокоиться я не стану,
Да и зачем?..
Ведь знаю — и эти нити
Завязаны были в прошлом.

Все же, если не получу утешения, то случайной росинкой…»[117] — ответила женщина. Принц вздумал было поехать к ней, однако же, не будучи искушенным в таких делах, медлил, а дни между тем сменяли друг друга.

В последний день луны от женщины принесли письмо:

14

«Если и этот
День пройдет в ожиданье напрасном,
Когда же еще
Я смогу услыхать, кукушка[118],
Твой тайный призыв в ночи?»

Однако в покоях принца толпились люди, и не было никакого средства передать ему это письмо. Его вручили только на следующий день, принц прочел его и ответил так:

15

«Тайный призыв —
О, как его ждать мучительно!
Но с этого дня
Сможешь слушать ты без помех
Звонкий голос кукушки…[119]»

И через три дня он, снова тайно, изволил навестить ее. Женщина как раз соблюдала пост, намереваясь в скором времени совершить паломничество к святыням, а так как долгое отсутствие принца она приписывала недостатку у него решительных намерений, то всю ночь была весьма молчалива, делая вид, что сосредоточена на молитвах. Наутро от принца принесли письмо.

«Странную я провел ночь! — писал он:

16

Право, доселе
По таким дорогам не хаживал
Я никогда.
Обернулась встреча невстречей,
И вотще забрезжил рассвет.

Вот уж не ожидал…»

«Да, ему и в самом деле мудрено было предвидеть…» — подумала женщина и, пожалев принца, ответила так:

17

«Тому, кто в печали
Коротает ночные часы,
И ночь не в ночь.
Безмятежный сон и на миг
Не смежит усталые веки.

Для меня в этой ночи не было ничего странного…»

Назавтра от принца принесли такое письмо: «Я слышал, вы уезжаете? И когда вернетесь? Неизвестность умножает мои мучения…»

18

«Время пройдет,
И сами собой прекратятся
Летние ливни…
Сегодня же стану слезы
На листья ириса лить…[120]

Вы должны понять…» — ответила женщина и уехала, возвратилась же только через три дня, и тут же от принца принесли письмо:

«Томясь в неизвестности, я вознамерился было наведаться к вам, но, памятуя муки, испытанные той ночью, оробел и не решился… Боюсь, теперь вы и вовсе перестанете принимать меня всерьез, но, верите ли, все это время…

19

"Время пройдет,
И забуду…" — надеясь, медлил,
Но, увы, с каждым днем
Все сильнее любовь, и сегодня,
Сдавшись, пойду ей навстречу…

Надеюсь, вы все-таки поймете, сколь глубоки мои чувства…»

Я ответила так:

20

«Навстречу готов
Ты пойти? — на то не похоже.
Тропка речей,