Белый рынок (Лафоре) - страница 72

— Вот, Майк, забирайте. Теперь поработайте, как следует. Можете делать с ней, что хотите. В вашем распоряжении двенадцать часов, чтобы позабавиться. Ни в чем себе не отказывайте, желаю приятно провести время.

У Шейлы от страха перехватило дыхание. С чувственной жадностью на нее смотрело вызывавшее ужас существо с головой лысой, как биллиардный шар. Его округлое лицо и рот с толстыми влажными губами непрерывно подергивались.

— А когда вы мне дадите обещанную дозу? — нетерпеливо спросил он, не спуская глаз с Шейлы.

— Как только первый раз сделаете свое дело, так сразу и получите, — пообещала, уходя, Кей.

Человек неуклюже поклонился Шейле.

— Разрешите представиться: меня зовут Майк Рего, и у меня шикарный синий «шевроле». Шеф меня ценит, девочка, потому что я выполняю все его желания.

Говорил он вяло, бесстрастно и как бы с трудом выталкивая из себя слова.

Вдруг резким движением он схватил стальными пальцами Шейлу за горло и сжал его. От страшной боли Шейла упала на колени. Свободной рукой Рего с такой силой сорвал с нее пальто, что пуговицы разлетелись по полу. Шейла стала задыхаться, лицо ее перекосилось, глаза вылезали из орбит. Она хотела закричать, но не могла. Ее сознание, вытесняя все остальное, заполнила страшная, парализующая волю боль. По подбородку Рего текла слюна. В его тусклых глазах застыла бездонная пустота, трагическая и безысходная.

Затем Шейлу пронзила зверская боль. Казалось, раскаленный самим дьяволом утюг разрывает все тело на части. Это невыносимое ощущение было еще отвратительнее и бесчеловечнее. Ее ноги подкосились, но Рего крепко удерживал ее руками.

Сознавая собственное бессилие, ей оставалось лишь терпеть и плакать. Казалось, все ее тело — один сплошной оголенный нерв. Сознание не воспринимало ничего, кроме неимоверной боли.

Закончив свое грязное дело, Рего нанес Шейле страшный удар в лицо.

Перед глазами у нее все закружилось, и она упала без чувств.

— Конец первого действия, — засмеялся Рего…Через некоторое время Шейла очнулась от чьего-то прикосновения. Она не смогла сдержать стон.

— Вставайте, — прошептал незнакомый женский голос. — Вам надо бежать.

— Мне больно, я не могу двинуться!

— Тише! Возьмите себя в руки и вставайте, умоляю вас!

Чьи-то руки схватили ее под мышки. Шейла чувствовала, как ее подняли и, поддерживая под руку, вывели из дома. Ночной воздух заставил ее вздрогнуть от холода.

Почти без сознания она упала на сиденье машины, повалилась на бок и снова провалилась в небытие.

ГЛАВА 26

Гаррет спал крепким сном. Последние события, накопившееся утомление, слабость и постоянный недосып буквально свалили его с ног. Грудь его ритмично вздымалась в такт спокойному и глубокому дыханию. Когда раздался звон дверного колокольчика, он лишь повел бровями, пожевал губами и повернулся на бок.