— Группа В уже выбралась из ловушки, — сообщил номер четыре.
— Да?
Должна признать, занятая лицезрением древолазающих, как-то упустила из вида задний фон.
'Выбрались, — подтвердил Виэрн'.
— Невесело, — была вынуждена признать я.
— Гарданг великий охотник, — произнес номер девять, — если он возглавит группу В, силки будут обнаружены.
Словно подтверждая его слова, мы все услышали весьма слаженную лебединую моих датчиков движения: 'Плим… Уаааауааааа'. И так все семнадцать раз.
— Они на берегу реки, — сообщила я всем и так очевидную истину.
— Только Гарданг, — это опять номер четыре. — Глава клана быстрее всех воинов клана Таргар, они физически не успели бы за столь короткий срок.
Таак, я призадумалась, потом решила спросить:
— Мы нарушили какие-то правила?
— Все! — разом выдала мне подвластная группа А.
Подумав, я выдала всем известную истину:
— Победителей не судят! Давайте срочно думать, как бы нам ускорить собственное передвижение.
Но увы, мужики молчали, причем как живые, так и усопшие семь тысяч лет назад. Я обвела взглядом присутствующих, поняла что идей не будет и решилась на подлость:
'Эраааааан, любимый, единственный и не очень злой, отзовись, пожалуйста…'
И мы плывем по реке, на этот раз неспешно и неторопливо, так как русло тут было широкое, следовательно, течение более спокойное. По берегам реки красивейший лес, птички поют, какие-то насекомые с яркими крылышками летают…
'Да, сердце мое, — пришел долгожданный ответ.'
Ху, а то я уже переживала, что он обиделся.
'Любимый, — стараясь чтобы это как можно нежнее было, мысленно протянула я, — а скажи мне, пожалуйста, будь так любезен…'
'Кирюсь, что тебе сказать, девочка моя? — судя по интонации довольный'.
Я улыбнулась, и так же ласково:
'Скажи мне, пожалуйста, как можно обставить твоего злого, несправедливого, жестокого и коварного наставника Гарданга?'.
И тишина… И только плеск воды, шум листвы, пение птичек и жужжание насекомышей… Спустя несколько минут пришел напряженный вопрос:
'Где ты?!'
'А мы по речке на плоту плывем, — поспешно и главное честно ответила я. — Но у Гарданга такая скорость, что плыть в одиночестве мы явно не долго будем. Так что там с…'
'Киран МакВаррас! — ой, кто-то злой. — Ты, экспериментаторша плавучая, ты своими женскими лишенными логики мозгами осознаешь, что Гарданг несет ответственность за сохранность твоей жизни и жизни этих недоучек?!'
'Нууу, — неуверенно протянула я'.
'Что 'ну'? — на меня банально орали. Хотя нет, не банально, так как орали вообще внутри моей головы, а это ну никак не банально. — Кира, путь по которому отправляют новобранцев, несмотря на кажущуюся естественность, на деле абсолютно безопасен! Перед выполнением задания там проходят охотники и потому на тропе нет крупных хищников и иных опасных существ! Ты меня слышишь вообще?'.