За пределами квартала красных фонарей небогатый ронин держал в руках красную ленту, пахнущую нежным ароматом весны. Этот запах казался для него естественным даже в начале стоящей сейчас осени. Сигнал был понят сразу, стоило только ему уловить незабываемый аромат его любимой. В отчаянии он сжал ленту в руке – так редко ему удается накопить денег, чтобы провести вечер с ней наедине, еще реже выдается день, когда ее богатые клиенты не могут прийти к ней в Ватигайю... И даже тогда, когда, казалось бы, обстоятельства складываются в их пользу, что-то мешает их встрече.
Пусть он небогат, пусть у него нет сейчас хозяина, ему приходится раздувать те самые фонари, которые освещают красным светом квартал, где живет Хана, – настанет день, когда он накопит достаточно, чтобы выкупить таю Акэсато и уехать с ней – в Эдо или Осаку, а, может быть, просто в деревушку вдали от центральных городов. Они с Ханой давно об этом мечтают.
* * *
Никто из них не знал, что пройдет всего несколько недель, и 28 октября 1863 года правительственный чиновник Серизава Камо будет убит неизвестными по приказу Мацудайры Катамори. Вместе с ним будет убита его любовница.
В апреле следующего года в Киото неизвестный ронин повесит красную ленту на двери Ватигайи и, надвинув шляпу ниже на лицо, уйдет прочь из города. В Киото будут бледно-розово цвести деревья сакуры.
Автор: Missis Cullen
– Она стояла вот здесь, направила пистолет несчастному в голову и нажала курок...
Сидящий возле тела господин с тонкими усиками и посеребрёнными сединой висками резко поднялся на ноги, только полы сюртука взметнулись вверх.
– П-почему Вы считаете, что это сделала д-дама? – Он поднёс к лицу руку, затянутую в перчатку и принюхался.
– Это аромат восточных лилий, – самоуверенно заявил обер-полицмейстер, не замечая, как при этом едва вздрогнул статский советник. – Пожалуйте сюда, Эраст Петрович.
Господин с усиками, именованный только что ни кем иным, как Эрастом Петровичем, сверкнул глазами в сторону обер-полицмейстера, но последовал за ним, ни слова не говоря.
– Ну-с, извольте полюбопытствовать, – заявил самоуверенный господин, указывая на резное бюро, стоящее у стены.
Эраст Петрович подошёл к бюро, где лежали две вещицы. Дамский пистолет и разбитая склянка, некогда полная духов.
– Это нашли з-здесь? – Нахмурив высокий, чистый лоб, спросил статский советник, повернувшись к мужчине в штатском.
– Так точно-с, лежало рядом с трупом.
Эраст Петрович снова вернулся к несчастному англичанину, который лежал навзничь прямо посередине гостиной. Рыжеволосая голова Элджерона Булкокса была вся в крови – пуля, попавшая точно в середину лба, не оставила советнику правительства ни единого шанса на то, чтобы выжить.