О богах, шакалах и детях (Жукова) - страница 128

— Давай её порасспрашиваем с твоими травками, — говорит он Алтонгирелу на всеобщем. Алансэ хмурится — видно, что-то поняла, но не всё.

— Не думала, что у тебя поднимется рука на женщину, — встревожено говорит она Азамату.

— Успокойся, мы не причиним тебе вреда, — миролюбиво отвечает тот. — Я просто хочу удостовериться, что ты говоришь правду про мальчика.

Алтонгирел тем временем исчезает в недрах дома и возвращается с двумя мешочками чего-то сушёного. Из одного он аккуратно отмеряет две чайных ложки и заваривает их кипятком из водогрейки, помешивает, любовно отцеживает через ситечко твёрдую фракцию и даже добавляет холодной воды, чтобы дама не обожглась. Затем ставит пиалу с розоватой жидкостью перед Алансэ и выжидательно опирается на угол стола. Алансэ внимательно рассматривает его, потом меня, Азамата и дверь за широкой Азаматовой спиной.

— В случае моей смерти будет опубликовано письмо, где всё рассказано, — наконец сообщает она.

— Излишняя осторожность, — улыбается Азамат. — Я не стану убивать мать своего ребёнка. Но, согласись, я должен быть уверен, что ты не блефуешь, прежде чем выполнять твои требования. Всё-таки я много лет проводил операции с заложниками.

Алансэ поджимает губы и наконец решается — одним глотком осушает стакан.

Алтонгирел ставит на стол маленькие песочные часики с разноцветным песком, который насыпает красивые абстрактные картины. На торце выгравировано "Помни каждую минуту. Эц.". Пока время идёт, духовник нашёптывает что-то, водя руками над головой дамы.

Когда песок заканчивается, я перевожу взгляд на Алансэ. Она откинулась на спинку стула и, прикрыв глаза, рассматривает край стола. Лицо у неё спокойное и расслабленное. Алтонгирел наклоняется к ней и спрашивает:

— Как умер твой отец?

— Несчастный случай на охоте, — тут же отвечает Алансэ, потом добавляет: — но я думаю, что его нарочно застрелили.

— Приятный, видимо, был человек, — говорю. — Под стать дочке. А к чему этот вопрос?

— Проверяю, дошла ли она до кондиции, — поясняет Алтонгирел. — Ну, спрашивайте.

Я предоставляю слово Азамату.

— Итак, напомни мне, Алансэ, зачем ты здесь?

— Хочу слупить с тебя за ребёнка, — меланхолично отвечает дама. — Запоздало, конечно, но ещё можно.

— Чьего ребёнка?

— Твоего! За мужниного я уже с него получила, хватит на безбедную старость.

— Мой ребёнок жив?

— Живёхонек. Что ему будет-то…

— Где он?

Алансэ секунду мешкает, потом всё-таки отвечает:

— В приюте для безродных, где ему и место.

Азамат угрюмо кивает, его подозрения подтвердились.

— В каком именно приюте?

— Хромого Гхана на Сиримирне.