Клятве вопреки (Хокинс) - страница 65

— Немного. У нее сверхъестественная способность избавляться от любого преследования.

— Быть может, не у нее, а у ее кучера?

— Нет, потому что она не похожа на женщину, которая ждет, что кто-то другой поможет ей.

Маркейл ожидала, что Уильям высмеет такую точку зрения, возразит, но он, кивнув, очевидно, задумался над ее словами.

— Это полезно знать. — Он бросил взгляд на Маркейл. — За всем этим должна таиться какая-то причина. Когда твой шантажист первый раз вошел в контакт с тобой?

— Первое письмо я получила чуть больше года назад.

— Оно пришло по почте?

— Нет. Было вложено в книгу, которую я оставила в своем экипаже.

— Возможно, твои слуги…

— Я тоже подумала об этом, поэтому рассчитала их всех. Колчестеру это не очень понравилось.

— Всех?

— Да. Это оказалось не так-то просто, но я должна была защитить свою семью, и это был единственный способ удостовериться, что шантажист не находится внутри моего собственного дома.

— Но требования не прекратились после того, как ты сменила прислугу?

— Пожалуй, их даже стало больше. Письма просто посыпались: иногда они были заткнуты за раму зеркала в моей гримерной, иногда оказывались в моем ридикюле или на сиденье моего экипажа. А последнее лежало под тарелкой на моем подносе с завтраком.

— Внутри твоего собственного дома?

— Да. Это напугало меня. Значит, враг где-то рядом.

— Естественно. Ты сказала, что до сих пор все требования сводились к деньгам.

— Да. — Маркейл нахмурилась. — И я все заплатила, выполнила все условия.

Уильям обратил внимание на непререкаемую нотку в ее голосе.

— Очевидно, твоя семья действительно много значит для тебя, если ты оберегаешь их, хотя тебе это стоит больших материальных расходов.

— Моя карьера обходится мне намного дороже, чем ты можешь себе представить.

Она посмотрела Уильяму прямо в глаза.

На мгновение он подумал, не хочет ли она сказать, что карьера стоила ей их отношений, но потом решил, что этого быть не может, всему причиной ее элементарная жадность.

Уильям подождал, но она больше ничего не добавила. Хотя это было нелогично, ему стало обидно, что Маркейл все еще отказывается делиться своим прошлым без нажима с его стороны.

Услышав звук подъезжающего экипажа, он подошел к окну и отдернул штору.

— Джон Постон вернулся.

— Значит, не смог найти ее.

У Маркейл опустились плечи, словно на нее навалилась тяжесть всего мира.

— Хочешь заключить пари? — Уильям поднял окно и высунулся наружу. — Постон!

Слуга, который уже спрыгнул на землю и подзывал мальчиков-конюших, взглянул вверх.

— Да, кэп! Она направилась по Северной дороге. У нее легкий экипаж и четверка. Наш экипаж тяжелее, у нас в упряжке шесть лошадей.